国外专有名词
㈠ 《牛津英汉双解词典》初阶、中阶和高阶有什么区别
一、适用群体不同:
1、《牛津初阶英汉双解词典》英文解释浅显易懂,例句简洁明了,适合小学生使用 。
2、《牛津中阶英汉双解词典》英文解释难度适中,用法例句结构比较复杂,适合初中学生使用 。
3、《牛津高阶英汉双解词典》英文解释有一定难度,对学习英文的规则文法作用很大,适合高中和大学非英语专业学生使用。也可以供大专院校英语专业学生使用。
二、词汇量不同:
1、《牛津初阶英汉双解词典》收词2万左右,收入的词都是比较好理解的。生活用词。
2、《牛津中阶英汉双解词典》收词4万左右,收入的多数是一些进阶词语,比如交际等。
3、《牛津高阶英汉双解词典》收词8万左右,收入了比较难懂的一些东西如国外的一些专有名词。
三、售价不同:
1、《牛津初阶英汉双解词典》由于其词汇量少价格相对会更加的亲民。
2、《牛津中阶英汉双解词典》价格相对于初阶的会贵些。
3、《牛津高阶英汉双解词典》价格在其三者中是最贵的。
(1)国外专有名词扩展阅读:
常用辞典:
《简明牛津词典》原文名称叫“The Concise Oxford Dictionary”。照这本词典自己解释,Concise是brief but comprenhensive in expression的意思,即“简捷而内容丰富或全面的’的意思,事实上,任何辞典难免有“简而不明”之处。其实只要熟练运用,许多大多数都能弄懂。除了释文简要之外,《简明牛津词典》为了尽量简省篇幅,对那些不常见的词语的解释。
牛津词典中的汉语借词:
据相关数据统计,目前牛津词典中有二百余个包含中文渊源的词汇。事实上,在日常生活中,许多汉语借词已经在英语词汇系统中占据了一席之地,成为牛津词典不可或缺的组成部分。“Tuhao土豪”有望携手“Dama大妈”以单词形式收录进《牛津英语词典》。
实际上,英语中各类汉语借词不断涌现。代表中国历史文化的词语,如:Confucius(孔子)、Laozi(老子)、Tao(道/道教)、Tao Te Ching(《道德经》)、feng shui(风水)、Mandarin(官话)……这些词语已经进入到英语的日常词汇中。
文体娱乐方面:“kungfu(功夫)、Tai Chi(太极)”等词更是随着中国功夫电影的传播而广为人知。
政治经济方面:“lianghui(两会)”一词,是由美国有线电视新闻网(CNN)最早带头使用,渐渐地,这个词逐渐成为了各大国际媒体的通用词汇;我国的货币单位jiao(角)和yuan(元)也已被收入英语词典,有趣的是, yuan这个词在英语中又经历了词义范围扩大的过程,现在,yuan还可以用来泛指钱(money)。
中山大学周海中教授认为,以汉语为来源的英语词语是汉英两种语言接触的必然产物,也是中西文化融合的必然结果;随着中华民族与英语民族的交流交往日益频繁,来自汉语的英语词语及表达方式必然会越来越多。
㈡ 国外的三网融合技术的专业名词是什么
国外业界和理论界没有“三网融合”的定义,与之相近的两个词为“Convergence”和“triple play”,前专者属为融合,比三网融合的范畴要大得多,后者为三业务综合,从应用角度上定义三大信息产业上的融合。三网融合是一个偏中国化的术语
㈢ 手机上的RF晶振在国外的专业名词术语又叫什么
晶体谐振器,晶体振荡器,压控振荡器
㈣ 跪求关于各类学科分类的英语学习软件,现在在国外上学,必须得听懂专业名词啊,大神在哪!!
只能作为辅助教学,我是在网上abc0上面找了个外教来教,平时的话会用用英语回流利说,这种答方法还是挺好,不枯燥。哦 顺便一提,几天前帮我指导的ABC天卞口语的老师和我们说过 如果想将英语学好是不难的~一定有个适宜的学习空间与实习口语对象,最关键就是外教水平 纯正欧美口音(非东南亚)才行 坚持经常口语交流,1 on 1家教式教学才可以有很.好.的进步效率。学习后仍要回放复习课堂音频,帮助加强记忆!若真的是无口语交谈的人的话,可以上可可或大耳朵得到课余教材学习 多问多听迅速的语感就提升起来,整体效果是绝对迅速明显的;
㈤ ACCA是什么专业都可以考的么
ACCA的课程知识难度,在基础阶段基本于大学一年级水平课程相当,但由于是采用全英语的教学材料,并大量涉及采用英语教学的教学模式,
建议在正式开始ACCA的学习钱可以先看看ACCA词典和相关参考资料。还不清楚自己适不适合学习ACCA?高顿ACCA学前评估,测一测了解自己是否适合学习ACCA,自提,戳:学前评估
可以采用阅读一些英文商业期刊的形式来提升自己的专业语言能力。
ACCA考试是按现代企业财务人员需要具备的技能和技术的要求而设计的,共有13门课程,两门选修课,课程分为3个部分:
第一部分涉及基本会计原理;
第二部分涵盖专业财会人员应具备的核心专业技能;
第三部分培养学员以专业知识对信息进行评估,并提出合理的经营建议和忠告。
ACCA学员在通过ACCA专业资格考试第一、二部分即前9门的考试之后,再提交一份研究和分析报告,就有机会获得牛津·布鲁克斯大学的应用会计(优等)理学士学位。根据中英双方2003年2月签订的《中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府及托管政府关于相互承认高等教育学位证书的协议》协议,获得牛津·布鲁克斯大学(优等)理学士学位且成绩优异者,在不用取得中国硕士学位的前提下,可以直接参加中国博士生入学考试。
报名注册ACCA条件,具备以下3条中的1条即可:
1、教育部认可的高等院校在校生(本科在校),顺利完成大一的课程考试,即可报名成为ACCA的正式学员;
2、凡具有教育部承认的大专以上学历,即可报名成为ACCA的正式学员;
3、未符合1、2项报名资格的申请者,可以先申请参加FIA(Foundations in Accountancy)基础财务资格考试。在完成FAB(基础商业会计)、FMA(基础管理会计)、FFA(基础财务会计)3门课程后,可以豁免ACCAF1-F3三门课程的考试,直接进入ACCA技能课程的考试。
学员通过ACCA资格考试之后,便拥有一项国际认可的专业会计师资格。ACCA专业资格在英国、中国及世界上其他一些主要国家,尤其在欧盟被认为具有法定会计师资格,会员可以成为执业会计师,受法律许可从事审计、税务、破产执行及投资顾问等专业会计师的工作。
此外,ACCA的会员可在政府机构、公用事业和工商企业中从事财务工作。
目前,ACCA会员在世界各地担任执业会计师行的合伙人、跨国公司的财务经理、财务总监、总经理等职务均不乏其人。目前,中国大陆有ACCA注册会员400余人,学员4000余人,学员人数成增长趋势,国内一些著名外资、合资企业,如菲利普莫里斯(中国)投资公司、耐克(中国)体育用品有限公司、HP公司、微软(中国)有限公司的中方经理或财务总监均为ACCA会员。所以,学习ACCA课程的学生,在取得ACCA注册特许会计师资格之后,无论在海外还是在国内,都会有非常广阔的就业空间。
急速通关计划 ACCA全球私播课 大学生雇主直通车计划 周末面授班 寒暑假冲刺班 其他课程
㈥ 真空挂镀跟包金是什么关系,请问这两个工艺在国外的专业名词分别是什么
突然感觉你会让头发很艰难突然
㈦ 在国外怎么玩国服英雄联盟,我是个电脑白痴,求指教。不要什么专业名词,希望能有详细的教程。
加速器下完(一般要交钱的),打开加速器,打开游戏,加速游戏就行。
VPN,通俗说把你的IP改成国内IP,一般来说,也要花钱买...然后就和国内正常一样
㈧ 国外管开发区叫什么,有什么专有名词吗英文怎么表达
用英文的主要国家都很发达了,还有开发区这种地方吗?
这个词似乎是中国特有的吧。。。我在wiki上查的:
Economic and Technological Development Zones
From Wikipedia, the free encyclopedia
It has been suggested that this article be merged with Special Economic Zones of the People's Republic of China. (Discuss) Proposed since September 2013.
This article is outdated. Please update this article to reflect recent events or newly available information. (December 2012)
The China National Economic and Technological Development Zones (Chinese: 国家级经济技术开发区) are the special areas of the People's Republic of China where foreign direct investment is encouraged. They are usually called the "Economic and Technological Development Zones" or simply the "Development Zones".
These national level programs started with the Special Economic Zones for three cities in 1978, as part of China's economic reform, and were extended to the Economic and Technological Development Zones in 14 cities in 1984. In 2006, there are now 49 Development Zones (in the order of the list in the Chinese Wikipedia page, i.e. in the order of the approvals):
希望能帮助到你!
㈨ 为什么有些国外的专有名词以“圣”开头
st.表示圣。。。
这是因来为欧洲很多国家源基督教文化浓厚,在基督教发展的过程中,有很多的虔诚的人因为宗教原因殉道,即为宗教献出生命。有的名气非常大,所以教皇就会根据他们的情况为他们封圣,这就是saint 后面加名字的由来。西方普遍以人名为地名,所以看到很多圣。。。的地方也不奇怪。
㈩ 有没有一些关于化学名词翻译的英语专业网站,国外的也行!
http://www.iciba.com/
http://dict.cn/
http://qq.ip138.com/tran.htm