醫療器械經營許可證英文
⑴ 跪求醫療器械公司英文名!
要取 X 開頭的英文名比較困難,一是因為英語裡面 X 開頭的單詞本來就很少,二來老外們很難發出中文中的「信」音,他們把 X 讀成 " 克思「,這樣的話去外國時還是會碰到問題的。不如把信誠意譯成 earnestness and faithfulness,再加上一個 medical company。
⑵ 醫療器械經營企業許可證 英語怎麼說
Business license to operate medical equipment
意思信息由「蓋世駿寶」醫療器械咨詢公司為你提供。
⑶ 醫療器械出口,英文說明書有什麼要求要體現中國的注冊信息嗎
醫療器械出口需要要在中國注冊、生產、需取得醫療器械注冊證和生產許可證。英文說明上的內容應該跟中文說明書上的內容是一樣的。
⑷ 三類醫療器械的英文怎麼說
Class-III Medical Devices
⑸ 醫療器械分類目錄 英文
到這個論壇看一下吧:
http://www.chinamedi.cn/bbs/
----------------------------------------
內科系統 Medicine Systems
外科系統 Surgery Systems
醫技科室Medical Laboratory
血液病科Hematology Department
普外(肝膽)General Surgery
臨床檢驗Clinical Laboratory
輸血科Blood Bank
內分泌科Endocrinology Department
胸外科Thoracic surgery
病理科Pathology Deparment
腦電圖室ECG Laboratory
消化內科Digestive System Department
心外科Cardial Surgery
傳統放射科Traditional Radiology Department
肺功能室Lung Function Laboratory
心血管內科Vasculocardiology Deparment
泌尿外科Urology Surgery
MR室MR Laboratory
胃鏡室Dndoscope Laboratory
神經內科Neurology Department
腫瘤外科Oncological Surgery
SCT室SCt Laboratory
人工腎室Hemodialyses Room
介入科Invasive Technology Department
神經外科Neurological Surgery
超聲診斷科UItrasonic Diagnosis Deparment
DSA室DSA Room
呼吸科Pneumology Department
骨科Orthopedics Department
超聲多譜勒室UItrasonic Doppler Laboratory
血液凈化室Laminar Airflow (LAF) Room
腎內科Urology Department
小兒外科Pediatric Surgery
核醫學科Isotopic Laboratory
高壓氧倉室Hyperbaric Chamber
小兒科Pediatrics Department
整形科Plastic Surgery
ECT 室ECT Laboratory
院內感染監控室Nosocomial Infection Monitory
中醫科Traditional Chinese Medicine Department
燒傷科Department of Burn
供應室Supply House
血液成份分離室Cytopheresis Laboratory
高幹病房Senior Officials inpatient Ward
婦產科Obstetric and Gynecologic Department
營養室Nutrition House
體外反搏室Counter Extropulsative Room
華僑病房Overseas Chinese Ward
口腔科Stomatological Department
康復科Rehabilitation Department
保健科Medical Care Department for personnel
眼科Ophthalmologic Department
針灸科Acupuncture and Moxibustion De-parment
耳鼻喉科Otorhinolaryngologic Department
理療科Physiotherapy Deparment
痔瘡科Hemorrhoids Deparment
按摩科Massage Department
皮膚科Dermatology Department
麻醉科Anesthesia Department
省級重點學科 Key Subjects at the Provincial Level
血液病、內分泌疾病、肝膽外科、胸心外科Hematology, Endocrinology, Genneral Surgery and Cardio-Thoracic Surgery
省級醫療領先特色專業 The Leading Subjects of Medicine at the Provincial Level
心內科、燒傷科、兒科心理學Cardiology, Department of B urn , Pediatric Psychology
醫院特色專科Characteristic Professional Subjects of Union Hospital
消化內科、普外、腫瘤、泌尿、神經、整形、耳鼻喉科、介入、影像Digestive System Diseases, GeneralSurgery, Oncology, Urology, Neurology, Plastic Surgery,
Otorhinolary, Invasive Department and Medical Imagery
⑹ 「醫療器械」的英文翻譯到底是哪個
樓上說的是medical instrument「醫療儀器」
還是有很微妙的區別的
medical appliances 醫療用品(包含葯物)
medical apparatus 醫療器版械(不包含葯物,這個恰當權)
medical equipment 醫療設備
medical device(一般不這樣用)
⑺ 以醫療器械經營企業許可證為准 這句話英文怎麼說
To medical equipment management enterprise licence shall prevail
有道詞典翻譯來的,不知道准不……
⑻ 「醫療器械」的英文簡稱
medical appliance正解,appliances一般指一些基礎設施!
⑼ 您好,關於醫療器械名稱的專業英文翻譯類
樓主您好。我找了一下,一些做醫療器械中介生意的網站上有對應的英文名稱。比如這個中國醫療器械網http://www.pharmnet.com.cn/ylqx/,在裡面可以搜索器械名稱,然後再點進去,可以看到詳細的產品信息,包括英文名稱,比如搜索「一次性尿袋」,得到http://expo.pharmnet.com.cn/pro_proct/list--proct--502293--1.html,它的英文名稱就是Medical external drainage bag,翻譯過來就是醫用體外引流袋,就是我們俗稱的一次性尿袋。
至於它的組成,這個可以根據經驗藉助字典自己寫,描述准確是可以的。
比如:1000ml照抄,袋體就是body就可以了,引流導管是catheter等等。
也可以查閱英文文獻。不過這樣很困難,如果不熟悉會很難找。
(希望我的回答能夠給樓主帶來一些幫助。。。突然有人求助我,讓我感覺壓力很大啊。呵呵。。感覺並沒有幫到樓主太多,我心懷愧疚。)
⑽ 營業執照,,醫療器械注冊證,的英文怎麼說
1.營業執照 Business License
2 醫療器械注冊證
Registration Certificate For Medical Device
3 醫療器械生產企業許可證
Proction Enterpriser Licence of Medlical Instrument
我肯定對 因為證的樣本上有英文 點擊下圖看
http://files.mainone.com/company/CertificateImage/2005_12/27094404506.JPG