當前位置:首頁 » 合同協議 » 購銷合同英文

購銷合同英文

發布時間: 2020-12-24 08:07:13

❶ 英文銷售合同範本

合 同
CONTRACT
日期: 合同號碼:
Date: Contract No.:

買 方: (The Buyers) 賣方: (The Sellers)
茲經買賣雙方同意按照以下條款由買方購進,賣方售出以下商品:
This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:
(1) 商品名稱:
Name of Commodity:
(2) 數 量:
Quantity:
(3) 單 價:
Unit price:
(4) 總 值:
Total Value:
(5) 包 裝:
Packing:
(6) 生產國別:
Country of Origin :
(7) 支付條款:
Terms of Payment:
(8) 保 險:
Insurance:
(9) 裝運期限:
Time of Shipment:
(10) 起 運 港:
Port of Lading:
(11) 目 的 港:
Port of Destination:
(12)索賠:在貨到目的口岸45天內如發現貨物品質,規格和數量與合同不符,除屬保險公司或船方責任外,買方有權憑中國商檢出具的檢驗證書或有關文件向賣方索賠換貨或賠款。
Claims:
Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable. The Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers.
(13)不可抗力:由於人力不可抗力的原由,發生在製造、裝載或運輸的過程中導致賣方延期交貨或不能交貨者,賣方可免除責任。在不可抗力發生後,賣方須立即電告買方及在14天內以空郵方式向買方提供事故發生的證明文件,在上述情況下,賣方仍須負責採取措施盡快發貨。
Force Majeure:
The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods e to Force Majeure, which might occur ring the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after. The Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods.
(14)仲裁:凡有關執行合同所發生的一切爭議應通過友好協商解決,如協商不能解決,則將分歧提交中國國際貿易促進委員會按有關仲裁程序進行仲裁,仲裁將是終局的,雙方均受其約束,仲裁費用由敗訴方承擔。

Arbitration:
All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. In case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procere promulgated by the said Arbitration Commission. The Arbitration committee shall be final and binding upon both parties. And the Arbitration fee shall be borne by the losing parties.

買方: 賣方:
授權簽字) (授權簽字)

❷ 英文銷售合同範本

SALES
CONTRACT
CONTRACT
NO
:XXXXXXXX
(合同號需要)
Seller
:
Jiangsu
import
&
export
trading
company
No
333
Zhonghua
Road
,
Suzhou,China
Buyer
:
PT.
TRADE
CORPORATION.
(買方地址需要:BUYER'S
ADDRESS?)
Commodity
name:Pure
cotton
t-shirt
Spec
&
Quantity:TM111
2000Pieces
TM222
1000pieces
Unit
Price:
CIP
SEMARANG
TM111
USD
11.00/per
piece
TM222
USD
8.00/per
piece
Packing:Each
piece
commodity
in
one
plastic
bag,
10pieces
commodities
TM111
&
20pieces
TM222
in
one
Box
Payment:T.T.R
Before
shipment
Discharging
place:Suzhou
Airport
,
China
Destination
:SEMARANG
AIRPORT
INDONESIA
Shipping
deadline:Not
later
than
Nov
30
2007
(11月沒有31天)
Seller』
Tel
No:0512-65788888
Sellers』
Fax
No:0512-65788899
Buyer』s
Tel
No:062-65788888
Buyer』s
Fax
No:062-65788899
Partial
shipment
:allowed
Transshipment:allowed
Opening
Bank:Bank
of
China
Suzhou
Branch
Bank』account
No:RMB80458016
Contract
No:TXT06018
Contract
Date:071101

❸ 銷售合同,英文怎麼說

銷售合同,
Sales contract
註:

contract 英 [ˈkɒntrækt] 美 [ˈkɑ:ntrækt]

n. 合同; 契約; 協議;

v. 簽合同; 縮小; 感染;

[例句]The company won a prestigious contract for work on Europe's tallest building.

這家公司贏得了一份極內為重要的合同,參與建容設歐洲最高的大廈。

[其他] 第三人稱單數:contracts 復數:contracts 現在分詞:contracting 過去式:contracted 過去分詞:contracted

熱點內容
美發店認證 發布:2021-03-16 21:43:38 瀏覽:443
物業糾紛原因 發布:2021-03-16 21:42:46 瀏覽:474
全國著名不孕不育醫院 發布:2021-03-16 21:42:24 瀏覽:679
知名明星確診 發布:2021-03-16 21:42:04 瀏覽:14
ipad大專有用嗎 發布:2021-03-16 21:40:58 瀏覽:670
公務員協議班值得嗎 發布:2021-03-16 21:40:00 瀏覽:21
知名書店品牌 發布:2021-03-16 21:39:09 瀏覽:949
q雷授權碼在哪裡買 發布:2021-03-16 21:38:44 瀏覽:852
圖書天貓轉讓 發布:2021-03-16 21:38:26 瀏覽:707
寶寶水杯品牌 發布:2021-03-16 21:35:56 瀏覽:837