redfish協議
㈠ pond fish的情侶名是什麼
這位朋友你好,如果你想通過他的一種形式浪漫的情侶網名,可以跑動的青春。
㈡ 西式菜名翻譯求助
鮮什果沙律
mixed fresh fruit salad
鮮蔬田園沙律
garden salad
煙肉芝士生菜沙律
bacon cheese and lettuce salad
阿利文沙律
alvin salad
粟米鮮蝦仁沙律
shrimp and corn salad
龍皇海鮮周打湯
seafood chowder with lobster
羅宋湯
russian borscht
牛尾濃湯
ox-tail soup
粟米濃湯
corn soup
香煎雞扒
grilld chicken
香煎豬扒
grilled pork chop
伍田黑椒牛扒
Wutian black pepper steak
香煎雕魚蒜茸牛油汁
pan fried sea bream with garlic butter sauce
香燒青衣柳辣味茄汁
grilled garoupa with spicy tomato sauce
美式豬肉眼扒
american pork rib-eye cutlet
美式梅花豬扒拼大蝦
american pork cutlet with king prawn
美式西冷牛扒
american sirlion steak
美式肉眼牛扒
american rib-eye steak
美式T骨牛扒
american T-bone steak
美式牛柳扒
american fillet mignon
香煎銀雪魚
pan fried cod fish
安格斯西冷牛扒
Angus sirlion steak
情侶套餐
couple's set menu
三人家庭套餐
family set menu (for 3 persons)
煎牛仔柳德克薩斯風味
grilled veal chop Texas style
法蘭西燒鴨胸
grilled ck breast French style
香草焗羊扒
lamb chop with herbs
以上西餐均可自選:黑椒汁、香草汁、紅酒汁、番茄汁,蒜茸汁
all of above dishes are served with your choice of sauce:
black pepper sauce, herb sauce, red wine sauce, tomtato sauce, garlic sauce
肉醬焗意粉
spaghetti bolognaise
沙丹豬扒飯
Satey pork chop with rice
南美式焗雞飯
south american chicken with rice
黑椒牛柳絲炒意粉
fried spaghetti with shredded beef and black pepper
三絲炒意粉
fried spaghetti with trio julienne
什錦海鮮炒烏冬面
fried oodong noodles with assorted seafood
美味牛腩湯面
delicious noodle soup with beef flank
原汁煎蛋面
noodles with pan fried egg and jus
煙肉黃豆焗牛仔肉
veal chop au gratin with bacon and soy bean
印度咖喱雞
india chicken curry
三杯酒香骨飯
trio glass wine braised spare rib with rice
川味辣子雞飯
chicken rice Sichuan style
台灣肉燥飯
minced pork with rice Taiwan style
回鍋肉飯
Double fried pork with rice
火腿煎雙蛋
fried egg with ham
蔓都三文治(公司三文治
club sandwich
自選三文治
sandwich selection
日式八爪
japanese octopus
魚
fish
炸雞翅
deep fried chicken wings
炸薯條
french fries
雪花南瓜
餅
pumpkin pan cake
爆米花
pop corn
綠茶瓜
子
green tea flavor sunflower seeds
開心果
pistachio
㈢ 求艾略特《荒原》原文+譯文
. THE BURIAL OF THE DEAD
April is the cruellest month, breeding
Lilacs out of the dead land, mixing
Memory and desire, stirring
Dull roots with spring rain.
Winter kept us warm, covering
Earth in forgetful snow, feeding
A little life with dried tubers.
Summer surprised us, coming over the Starnbergersee
With a shower of rain; we stopped in the colonnade,
And went on in sunlight, into the Hofgarten, 10
And drank coffee, and talked for an hour.
Bin gar keine Russin, stamm' aus Litauen, echt deutsch.
And when we were children, staying at the archke's,
My cousin's, he took me out on a sled,
And I was frightened. He said, Marie,
Marie, hold on tight. And down we went.
In the mountains, there you feel free.
I read, much of the night, and go south in the winter.
What are the roots that clutch, what branches grow
Out of this stony rubbish? Son of man, 20
You cannot say, or guess, for you know only
A heap of broken images, where the sun beats,
And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief,
And the dry stone no sound of water. Only
There is shadow under this red rock,
(Come in under the shadow of this red rock),
And I will show you something different from either
Your shadow at morning striding behind you
Or your shadow at evening rising to meet you;
I will show you fear in a handful of st. 30
Frisch weht der Wind
Der Heimat zu
Mein Irisch Kind,
Wo weilest ?
"You gave me hyacinths first a year ago;
"They called me the hyacinth girl."
- Yet when we came back, late, from the Hyacinth garden,
Your arms full, and your hair wet, I could not
Speak, and my eyes failed, I was neither
Living nor dead, and I knew nothing, 40
Looking into the heart of light, the silence.
Od' und leer das Meer.
Madame Sosostris, famous clairvoyante,
Had a bad cold, nevertheless
Is known to be the wisest woman in Europe,
With a wicked pack of cards. Here, said she,
Is your card, the drowned Phoenician Sailor,
(Those are pearls that were his eyes. Look!)
Here is Belladonna, the Lady of the Rocks,
The lady of situations. 50
Here is the man with three staves, and here the Wheel,
And here is the one-eyed merchant, and this card,
Which is blank, is something he carries on his back,
Which I am forbidden to see. I do not find
The Hanged Man. Fear death by water.
I see crowds of people, walking round in a ring.
Thank you. If you see dear Mrs. Equitone,
Tell her I bring the horoscope myself:
One must be so careful these days.
Unreal City, 60
Under the brown fog of a winter dawn,
A crowd flowed over London Bridge, so many,
I had not thought death had undone so many.
Sighs, short and infrequent, were exhaled,
And each man fixed his eyes before his feet.
Flowed up the hill and down King William Street,
To where Saint Mary Woolnoth kept the hours
With a dead sound on the final stroke of nine.
There I saw one I knew, and stopped him, crying "Stetson!
"You who were with me in the ships at Mylae! 70
"That corpse you planted last year in your garden,
"Has it begun to sprout? Will it bloom this year?
"Or has the sudden frost disturbed its bed?
"Oh keep the Dog far hence, that's friend to men,
"Or with his nails he'll dig it up again!
"You! hypocrite lecteur! - mon semblable, - mon frere!"
II. A GAME OF CHESS
The Chair she sat in, like a burnished throne,
Glowed on the marble, where the glass
Held up by standards wrought with fruited vines
From which a golden Cupidon peeped out 80
(Another hid his eyes behind his wing)
Doubled the flames of sevenbranched candelabra
Reflecting light upon the table as
The glitter of her jewels rose to meet it,
From satin cases poured in rich profusion;
In vials of ivory and coloured glass
Unstoppered, lurked her strange synthetic perfumes,
Unguent, powdered, or liquid - troubled, confused
And drowned the sense in odours; stirred by the air
That freshened from the window, these ascended 90
In fattening the prolonged candle-flames,
Flung their smoke into the laquearia,
Stirring the pattern on the coffered ceiling.
Huge sea-wood fed with copper
Burned green and orange, framed by the coloured stone,
In which sad light a carved dolphin swam.
Above the antique mantel was displayed
As though a window gave upon the sylvan scene
The change of Philomel, by the barbarous king
So rudely forced; yet there the nightingale 100
Filled all the desert with inviolable voice
And still she cried, and still the world pursues,
"Jug Jug" to dirty ears.
And other withered stumps of time
Were told upon the walls; staring forms
Leaned out, leaning, hushing the room enclosed.
Footsteps shuffled on the stair.
Under the firelight, under the brush, her hair
Spread out in fiery points
Glowed into words, then would be savagely still. 110
"My nerves are bad to-night. Yes, bad. Stay with me.
"Speak to me. Why do you never speak. Speak.
"What are you thinking of? What thinking? What?
"I never know what you are thinking. Think."
I think we are in rats' alley
Where the dead men lost their bones.
"What is that noise?"
The wind under the door.
"What is that noise now? What is the wind doing?"
Nothing again nothing. 120
"Do
"You know nothing? Do you see nothing? Do you remember
"Nothing?"
I remember
Those are pearls that were his eyes.
"Are you alive, or not? Is there nothing in your head?"
But
O O O O that Shakespeherian Rag -
It's so elegant
So intelligent 130
"What shall I do now? What shall I do?"
I shall rush out as I am, and walk the street
"With my hair down, so. What shall we do to-morrow?
"What shall we ever do?"
The hot water at ten.
And if it rains, a closed car at four.
And we shall play a game of chess,
Pressing lidless eyes and waiting for a knock upon the door.
When Lil's husband got demobbed, I said -
I didn't mince my words, I said to her myself, 140
HURRY UP PLEASE ITS TIME
Now Albert's coming back, make yourself a bit smart.
He'll want to know what you done with that money he gave you
To get yourself some teeth. He did, I was there.
You have them all out, Lil, and get a nice set,
He said, I swear, I can't bear to look at you.
And no more can't I, I said, and think of poor Albert,
He's been in the army four years, he wants a good time,
And if you don't give it him, there's others will, I said.
Oh is there, she said. Something o' that, I said. 150
Then I'll know who to thank, she said, and give me a straight look.
HURRY UP PLEASE ITS TIME
If you don't like it you can get on with it, I said.
Others can pick and choose if you can't.
But if Albert makes off, it won't be for lack of telling.
You ought to be ashamed, I said, to look so antique.
(And her only thirty-one.)
I can't help it, she said, pulling a long face,
It's them pills I took, to bring it off, she said.
(She's had five already, and nearly died of young George.) 160
The chemist said it would be alright, but I've never been the same.
You are a proper fool, I said.
Well, if Albert won't leave you alone, there it is, I said,
What you get married for if you don't want children?
HURRY UP PLEASE ITS TIME
Well, that Sunday Albert was home, they had a hot gammon,
And they asked me in to dinner, to get the beauty of it hot -
HURRY UP PLEASE ITS TIME
HURRY UP PLEASE ITS TIME
Goonight Bill. Goonight Lou. Goonight May. Goonight. 170
Ta ta. Goonight. Goonight.
Good night, ladies, good night, sweet ladies, good night, good night.
III. THE FIRE SERMON
The river's tent is broken: the last fingers of leaf
Clutch and sink into the wet bank. The wind
Crosses the brown land, unheard. The nymphs are departed.
Sweet Thames, run softly, till I end my song.
The river bears no empty bottles, sandwich papers,
Silk handkerchiefs, cardboard boxes, cigarette ends
Or other testimony of summer nights. The nymphs are departed.
And their friends, the loitering heirs of city directors; 180
Departed, have left no addresses.
By the waters of Leman I sat down and wept . . .
Sweet Thames, run softly till I end my song,
Sweet Thames, run softly, for I speak not loud or long.
But at my back in a cold blast I hear
The rattle of the bones, and chuckle spread from ear to ear.
A rat crept softly through the vegetation
Dragging its slimy belly on the bank
While I was fishing in the ll canal
On a winter evening round behind the gashouse 190
Musing upon the king my brother's wreck
And on the king my father's death before him.
White bodies naked on the low damp ground
And bones cast in a little low dry garret,
Rattled by the rat's foot only, year to year.
But at my back from time to time I hear
The sound of horns and motors, which shall bring
Sweeney to Mrs. Porter in the spring.
O the moon shone bright on Mrs. Porter
And on her daughter 200
They wash their feet in soda water
Et O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
Twit twit twit
Jug jug jug jug jug jug
So rudely forc'd.
Tereu
Unreal City
Under the brown fog of a winter noon
Mr. Eugenides, the Smyrna merchant
Unshaven, with a pocket full of currants 210
C.i.f. London: documents at sight,
Asked me in demotic French
To luncheon at the Cannon Street Hotel
Followed by a weekend at the Metropole.
At the violet hour, when the eyes and back
Turn upward from the desk, when the human engine waits
Like a taxi throbbing waiting,
I Tiresias, though blind, throbbing between two lives,
Old man with wrinkled female breasts, can see
At the violet hour, the evening hour that strives 220
Homeward, and brings the sailor home from sea,
The typist home at teatime, clears her breakfast, lights
Her stove, and lays out food in tins.
Out of the window perilously spread
Her drying combinations touched by the sun's last rays,
On the divan are piled (at night her bed)
Stockings, slippers, camisoles, and stays.
I Tiresias, old man with wrinkled gs
Perceived the scene, and foretold the rest -
I too awaited the expected guest. 230
He, the young man carbuncular, arrives,
A small house agent's clerk, with one bold stare,
One of the low on whom assurance sits
As a silk hat on a Bradford millionaire.
The time is now propitious, as he guesses,
The meal is ended, she is bored and tired,
Endeavours to engage her in caresses
Which still are unreproved, if undesired.
Flushed and decided, he assaults at once;
Exploring hands encounter no defence; 240
His vanity requires no response,
And makes a welcome of indifference.
(And I Tiresias have foresuffered all
Enacted on this same divan or bed;
I who have sat by Thebes below the wall
And walked among the lowest of the dead.)
Bestows one final patronising kiss,
And gropes his way, finding the stairs unlit . . .
She turns and looks a moment in the glass,
Hardly aware of her departed lover; 250
Her brain allows one half-formed thought to pass:
"Well now that's done: and I'm glad it's over."
When lovely woman stoops to folly and
Paces about her room again, alone,
She smoothes her hair with automatic hand,
And puts a record on the gramophone.
"This music crept by me upon the waters"
And along the Strand, up Queen Victoria Street.
O City city, I can sometimes hear
Beside a public bar in Lower Thames Street, 260
The pleasant whining of a mandoline
And a clatter and a chatter from within
Where fishmen lounge at noon: where the walls
Of Magnus Martyr hold
Inexplicable splendour of Ionian white and gold.
The river sweats
Oil and tar
The barges drift
With the turning tide
Red sails 270
Wide
To leeward, swing on the heavy spar.
The barges wash
Drifting logs
Down Greenwich reach
Past the Isle of Dogs.
Weialala leia
Wallala leialala
Elizabeth and Leicester
Beating oars 280
The stern was formed
A gilded shell
Red and gold
The brisk swell
Rippled both shores
Southwest wind
Carried down stream
The peal of bells
White towers
Weialala leia 290
Wallala leialala
"Trams and sty trees.
Highbury bore me. Richmond and Kew
Undid me. By Richmond I raised my knees
Supine on the floor of a narrow canoe."
"My feet are at Moorgate, and my heart
Under my feet. After the event
He wept. He promised 'a new start'.
I made no comment. What should I resent?"
"On Margate Sands. 300
I can connect
Nothing with nothing.
The broken fingernails of dirty hands.
My people humble people who expect
Nothing."
la la
To Carthage then I came
Burning burning burning burning
O Lord Thou pluckest me out
O Lord Thou pluckest 310
burning
IV. DEATH BY WATER
Phlebas the Phoenician, a fortnight dead,
Forgot the cry of gulls, and the deep sea swell
And the profit and loss.
A current under sea
Picked his bones in whispers. As he rose and fell
He passed the stages of his age and youth
Entering the whirlpool.
Gentile or Jew
O you who turn the wheel and look to windward, 320
Consider Phlebas, who was once handsome and tall as you.
V. WHAT THE THUNDER SAID
After the torchlight red on sweaty faces
After the frosty silence in the gardens
After the agony in stony places
The shouting and the crying
Prison and palace and reverberation
Of thunder of spring over distant mountains
He who was living is now dead
We who were living are now dying
With a little patience 330
Here is no water but only rock
Rock and no water and the sandy road
The road winding above among the mountains
Which are mountains of rock without water
If there were water we should stop and drink
Amongst the rock one cannot stop or think
Sweat is dry and feet are in the sand
If there were only water amongst the rock
Dead mountain mouth of carious teeth that cannot spit
Here one can neither stand nor lie nor sit 340
There is not even silence in the mountains
But dry sterile thunder without rain
There is not even solitude in the mountains
But red sullen faces sneer and snarl
From doors of mudcracked houses
If there were water
And no rock
If there were rock
And also water
And water 350
A spring
A pool among the rock
If there were the sound of water only
Not the cicada
And dry grass singing
But sound of water over a rock
Where the hermit-thrush sings in the pine trees
Drip drop drip drop drop drop drop
But there is no water
Who is the third who walks always beside you? 360
When I count, there are only you and I together
But when I look ahead up the white road
There is always another one walking beside you
Gliding wrapt in a brown mantle, hooded
I do not know whether a man or a woman
- But who is that on the other side of you?
What is that sound high in the air
Murmur of maternal lamentation
Who are those hooded hordes swarming
Over endless plains, stumbling in cracked earth 370
Ringed by the flat horizon only
What is the city over the mountains
Cracks and reforms and bursts in the violet air
Falling towers
Jerusalem Athens Alexandria
Vienna London
Unreal
A woman drew her long black hair out tight
And fiddled whisper music on those strings
And bats with baby faces in the violet light 380
Whistled, and beat their wings
And crawled head downward down a blackened wall
And upside down in air were towers
Tolling reminiscent bells, that kept the hours
And voices singing out of empty cisterns and exhausted wells.
In this decayed hole among the mountains
In the faint moonlight, the grass is singing
Over the tumbled graves, about the chapel
There is the empty chapel, only the wind's home.
It has no windows, and the door swings, 390
Dry bones can harm no one.
Only a cock stood on the rooftree
Co co rico co co rico
In a flash of lightning. Then a damp gust
Bringing rain
Ganga was sunken, and the limp leaves
Waited for rain, while the black clouds
Gathered far distant, over Himavant.
The jungle crouched, humped in silence.
Then spoke the thunder 400
DA
Datta: what have we given?
My friend, blood shaking my heart
The awful daring of a moment's surrender
Which an age of prudence can never retract
By this, and this only, we have existed
Which is not to be found in our obituaries
Or in memories draped by the beneficent spider
Or under seals broken by the lean solicitor
In our empty rooms 410
DA
Dayadhvam: I have heard the key
Turn in the door once and turn once only
We think of the key, each in his prison
Thinking of the key, each confirms a prison
Only at nightfall, aetherial rumours
Revive for a moment a broken Coriolanus
DA
Damyata: The boat responded
Gaily, to the hand expert with sail and oar 420
The sea was calm, your heart would have responded
Gaily, when invited, beating obedient
To controlling hands
I sat upon the shore
Fishing, with the arid plain behind me
Shall I at least set my lands in order?
London Bridge is falling down falling down falling down
Poi s'ascose nel foco che gli affina
Quando fiam ceu chelidon - O swallow swallow
Le Prince d'Aquitaine a la tour abolie 430
These fragments I have shored against my ruins
Why then Ile fit you. Hieronymo's mad againe.
Datta. Dayadhvam. Damyata.
Shantih shantih shantih
㈣ 幫忙翻譯下....
這是一篇關於去太陽上度假的文章,有些是根據文章需要意譯的,如果有什專么疑屬問,可以問我,譯文如下:
我將在假期里到太陽上去。我將成宇宙飛船去那兒。我將會乘坐一艘巨大的藍色宇宙飛船。然後我將駕駛飛船飛向太陽。太陽是非常炎熱的。所以我穿了一件超大的襯衫。早上吃早餐的時候我會吃一些太陽漢堡包。
八點鍾的時候,我會和朋友們在那一起玩。他們是超級狗狗和超級女孩兒。超級狗狗的皮膚是黑白色的。超級女孩非常聰明。他們都喜歡和我一起玩。所以我和他們玩了四十分鍾。然後我屬於我的一間紅色的房間的一張小小的藍色桌子上做家庭作業,我還會吃午餐,我將吃一些太陽沙拉。我將會做一些紅色的玩具熊給太陽寶寶們。我會喝紅色的果汁,吃紅色的魚和紅色的米飯。所有一切都是紅色的。由於太陽是非常炎熱的,所以我需要很多的水。所以我將走向飛船,駕駛飛船回到地球。
這是一個在太陽上度過的非常好的假期。
㈤ Serial SSH Rlogin Telnet Raw分別是什麼協議
Serial是串口通信協議,規定了數據包的內容,內容包含了起始位、主體數據、校驗位及停止位,雙方需要約定一致的數據包格式才能正常收發數據的有關規范。
SSH是較可靠,專為遠程登錄會話和其他網路服務提供安全性的文件傳輸協議。建立在應用層和傳輸層基礎上。利用 SSH 協議可以有效防止遠程管理過程中的信息泄露問題。
Rlogin是unix系統中的遠程登錄協議。由於客戶端進程和伺服器進程已經事先知道了對方的操作系統類型,因此也就省去了選項協商機制。
Telnet是Internet遠程登錄服務的標准協議和主要方式。它為用戶提供了在本地計算機上完成遠程主機工作的能力。
Raw是列印設備的默認列印協議。為了發送 RAW 格式的作業,列印server將打開一個針對列印機網路介面的 TCP 流。
(5)redfish協議擴展閱讀:
Telnet與Rlogin協議在傳輸機制上是有安全漏洞的,因為它們在傳輸數據時使用明文機制;如果有人在網路上進行截獲這樣的數據,那麼一些重要的數據將會不可避免的泄露。
而SSH協議可以替代以Telnet,Rlogin等傳統網路程序協議,在不安全的通信環境中提供了比較可靠的數據保護機制。SSH協議採用了數據加密機制,能夠防止DNS欺騙和IP欺騙。通過SSH協議所傳輸的數據是經過壓縮的,因此相對來說加快了傳輸速度。
㈥ 上古卷軸5材料全代碼
代碼:0005AD9F 精緻月長石,0005ADA0 水銀塊,0005ADA1 精緻孔雀石,00063B42 紅寶石,00063B43 綠寶石,00063B44 藍寶石,00063B45 石榴石,00063B46 紫水晶,00063B47 鑽石,0003AD52 熊皮。
拓展:
1、《上古卷軸5:天際》是Bethesda在2011年11月11日出品的史詩性奇幻風格RPG《上古卷軸》系列的第五部作品,屬於單機游戲。《天際》的概念設計在2006年開始構築,也是《上古卷軸4》發布的時期。隨後《輻射3》的關注,它的開發暫時放置一旁,在2008年10月這款後啟示錄RPG發售,再次開始重塑這款作品。
2、游戲設定在《上古卷軸4》的200年之後,帝國因為《白金協議》,允許梭墨人去天際抓捕、殺害祭祀塔洛斯的諾德人。因此,許多諾德人紛紛反抗帝國。天際省的至高王在與反抗軍首領Ulfric的決斗中被殺死,從此,諾德內戰全面爆發。
3、諾德內戰是上古卷軸的終極預兆,在ME紀元被上古卷軸放逐的世界吞噬者Alin再現於天際。Alin擁有一支蒼龍軍團,名為Jillmi。而主角dragonborn(龍裔,外號抓根寶)懷著龍神賦予的使命,踏上將奧杜因驅逐至時間盡頭的艱難任務。
㈦ 找一個英語合同樣本
1外貿獨家代理合同樣本 需要了解外貿獨家代理合同怎麼簽嗎?下面就為您提供一份合同樣本。
本協議於1992年9月20日在中國青島由有關雙方在平等互利基礎上達成,按雙方同意的下列條件發展業務關系:
This agreement is made and entered into by and between the parties concerned on September 20,1992 in Qing, China on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow:
1. 協議雙方 The Parties Concerned
甲方:青島宏達實業有限公司
地址:中國青島瞿塘峽路25號
電話:(0532)2877932
傳真:(0532)2876415
Party A: Qing Hongda Instrial Co., Ltd.
Add: 25 Qutangxia Road, Qing, China
Tel: (0532)2877932
Fax: (0532)2876415
乙方:華興貿易私人有限公司
地址:新加坡滑鐵盧街126號(0718)
電話:3366436
傳真:3397862
Party B: Huaxing Trading Company (Pte) Ltd.
Add: 126 Waterloo Street, Singapore 0718
Tel: 3366436
Fax: 3397862
2. 委任 Appointment
甲方指定乙方為其獨家代理,為第三條所列商品從第四條所列區域的顧客中招攬訂單,乙方接受上述委任。
Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders for the commodity stipulate in Article 3 from customers in the territory stipulated in Article 4, and Party B accepts and assumes such appointment.
3. 代理商品 Commodity
「金魚」牌洗衣機。「Golden Fish」 Brand Washing Machines
4. 代理區域 Territory
僅限於新加坡 In Singapore only
5. 最低業務量 Minimum turnover
乙方同意,在本協議有效期內從上述代理區域內的顧客處招攬的上述商品的訂單價值不低於10萬美元。
Party B shall undertake to solicit orders for the above commodity from customers in the above territory ring the effective period of this agreement for not less than USD 100,000,00.
6. 價格與支付 Price and Payment
每一筆交易的貨物價格應由乙方與買主通過談判確定,並須經甲方最後確認。
The price for each indivial transaction shall be fixed through negotiations between Party B and the buyer, and subject to Party A's final confirmation.
付款使用保兌的、不可撤銷的信用證,由買方開出,以甲方為受益人。信用證須在裝運日期前15天到達甲方。
Payment shall be made by confirmed, irrevocable L/C opened by the buyer in favor of Party A, which shall reach Party A 15 days before the date of shipment.
7. 獨家代理權 Exclusive Right
基於本協議授予的獨家代理權,甲方不得直接或間接地通過乙方以外的渠道向新加坡顧客銷售或出口第三條所列商品,乙方不得在新加坡經銷、分銷或促銷與上述商品相競爭或類似的產品,也不得招攬或接受以到新加坡以外地區銷售為目的的訂單,在本協議有效期內,甲方應將其收到的來自新加坡其他商家的有關代理產品的詢價或訂單轉交給乙方。
In consideration of the exclusive rights granted herein, Party A shall not, directly or indirectly, sell or export the commodity stipulated in Article 4 to customers in Singapore through channels other than Party B; Party B shall not sell, distribute or promote the sales of any procts competitive with or similar to the above commodity in Singapore and shall not solicit or accept orders for the purpose of selling them outside Singapore. Party A shall refer to Party B any enquiries or orders for the commodity in question received by Party A from other firms in Singapore ring the validity of this agreement.
㈧ 誰能提供一下英文描述的鯽魚、鱅魚、赤眼鱒
鯽魚Carassius auratus
http://www.fishbase.org/summary/Speciessummary.php?id=271
鱅魚Aristichthys
http://www.fishbase.org/Summary/SpeciesSummary.php?id=275
赤眼鱒Squaliobarbus curriculus
http://www.fishbase.org/Summary/SpeciesSummary.php?id=10387
http://zipcodezoo.com/Animals/S/Squaliobarbus_curriculus/
㈨ 廢舊的布和繩子怎麼做工藝品
通用的方法:
1.繩辮類工藝品。最近微信上很火的「舊衣怎回么辦」,就是把舊衣服答撕剪成條,編成辮子,再把這些布條辮盤成橢圓形的墊子/腳毯。你這個倒是省事了,直接是廢布和繩子,就算不如舊衣服那麼好看,編成門口的防塵墊總是沒問題的。
2.繩結型。這屬於中國結范疇了。中國結是很包容的,條狀材料都能用,而且結型極多,有些還就得粗獷的材料才好看。我看過一張麻繩結品的圖片,是平結與斜卷結組合,技術難度很低的,就是工程量有點大,不過做出來很有味道,掛在客廳非常吸睛。
3.纏繞型。繩燈罩就是一例,看設計了。
㈩ 伺服器HDM什麼意思
H3C伺服器上
HDM=H3C Device Manager
用於伺服器遠程管理的一個介面,基於IPMI協議