協議文本段落
『壹』 合同的字體,字型大小,行距,段距有沒有嚴格要求的
宋體,小四號,要復標識頁碼。制
另外,
所謂合同是雙方當事人就某一事實達成一致所簽訂的協議,只要訂立各方當事人真實意思表示真實,且不違反我國強制性法律規定,該合同就算成立了,對於合同的字體、字的大小等等均沒有要求。
『貳』 合同英語翻譯,高手進(段落)
保密及非規避
甲方不保證乙方的獨家代理為甲方的產品在第一年這一協議,但以協助乙回方開發答市場在國家同意,甲方承諾不以規避或試圖繞過乙方以任何方式,而不是訂立任何直接談判的任何公司(代理地區國名)介紹了乙方,或的方式,將繞過乙方,並減少或消除付款或收費,否則須繳交黨A至黨灣
如果乙方實現銷售甲方的產品不得少於(代理一年需完成的美元金額)在第一年這項協議,甲方承諾,乙方將獨家代理甲方的產品在(代理地區國名)和其他國家可列入,但當事人之間的協議。作為獨家代理,乙方應承擔實現甲方的產品不得少於(代理一年需完成的美元金額) (每年)
『叄』 關於中文協議或文件里的段落等級格式
一、雙方責任自和義務:
1、甲方責任和義務,甲方必須遵照某某某某某某某某某某某某某
某某某某某某某某 某某某某某的原則,遵守如下責任和義務:
(1)甲方責任,甲方必須這樣這樣這樣這樣這樣這樣這樣這樣
這樣這樣這樣這樣做
a、甲方必須這樣這樣這樣這樣這樣這樣這樣這樣這樣這樣這
這樣這樣這樣做
『肆』 合同書格式段落必須要間隔嗎我這個格式可以嗎
這個合同太簡單了,沒有違約責任,和合同款項支付方式等,不要用。可以委託律師審核或起草。
『伍』 了解公司文件、合同、公文等文件在WORD中的格式、字體要求
1.設定版心
國標GB/T 9704—1999要求公文用紙採用GB/T 148中規定的A4型紙,其幅面尺寸為:210mm×297mm,公文用紙天頭(上白邊)為:37mm±1mm,公文用紙訂口(左白邊)為:28mm±1mm,版心尺寸為:156mm×225mm(不含頁碼)。
設定:選定「紙型」標簽,「紙型」選A4,「方向」選「縱向」。然後選定「頁邊距」標簽,根據上述數據要求,可算出頁邊距尺寸為:「上」 設定數值為3.7厘米,「下」 設定數值為3.5厘米,「左」 設定數值為2.8厘米,「右」 設定數值為2.6厘米,「裝訂線」 設定數值為0厘米。按此數值設定即可實現版心尺寸156mm×225mm(不含頁碼)。
2.設定頁腳
國標GB/T 9704—1999規定公文排版頁碼「用4號半形白體阿拉伯數碼標識,置於版心下邊緣之下一行,數碼左右各放一條4號一字線,一字線距版心下邊緣7mm。單頁碼居右空1字,雙頁碼居左空1字。」
設定:打開「頁面設置」對話框,選定「頁邊距」標簽,「距邊距﹨頁腳」設定數值為3厘米,可實現一字線距版心下邊緣7mm。
選定「版式」標簽, 「頁眉和頁腳」選「奇偶頁不同」,可實現單、雙頁碼分置左右。「節的起始位置」選「新建頁」,「垂直對齊方式」選「頂端」。
3.設定每頁行數與每頁字數
國標GB/T 9704—1999規定公文排版每頁排22行,每行排28個字。
設定:打開「頁面設置」對話框,選定「文檔網格」標簽,選擇「指定行網格和字元網格」,不選擇「不改變字元跨度」,「每行個字元」設為28,「每頁行」設為22,「檔數」用默認值1,「文字排列」選「橫排」,「應用於」選「整篇文檔」。
以上設置全部完成後,點擊頁面設置對話框左下角的「默認」按紐(見右圖),出現選擇性提示:「是否更改頁面的默認設置?此更改將影響所有基於NORMAL模板的新文檔」(見下圖),點擊「是(Y)」,保存所有更改設置,則以後建立新文檔時,上述設置將以默認值出現,
每次建立新文檔時將不必再重新設置。
4.字體設置
GB/T 9704—1999規定公文「正文用3號仿宋字,文中如有小標題可用3號小標宋體字或黑體字」。
設定:選擇「格式」菜單中的「字體」命令,打開「字體」對話框。選定「字體」標簽,「中文字體」選「仿宋_GB3212」,「字形」選「常規」,「字型大小」選「3號」,其他設置不變。點擊對話框左下角「默認」按紐,將上述設置保存為默認值。此默認值為文檔正文默認值,標題可在文字錄入過程中另行設定。
5.插入頁碼
國標GB/T 9704—1999規定公文排版頁碼「用4號半形白體阿拉伯數碼標識,置於版心下邊緣之下1行,數碼左右各放一條4號一字線,一字線距版心下邊緣7mm。單頁碼居右空1字,雙頁碼居左空1字。」
設定:選擇「插入」菜單中的「頁碼」命令,打開「頁碼」對話框,其中「位置」選「頁面底端(頁腳)」,「對齊方式」選「外側」,若第一頁需要顯示頁碼則選擇「首頁顯示頁碼」,點擊「確定」,則在頁腳位置出現頁碼,其中單頁頁碼居右,雙頁頁碼居左。
在文檔第一頁雙擊頁碼,頁碼數字所在文字框生效,選中頁碼數字,選定字型大小為「4號」,在漢字輸入狀態輸入「-1-」,然後選擇「格式」菜單中的「段落」命令,打開「段落」對話框,選定「縮進和間距」標簽,「縮進右」設為「1字元」,點擊「確定」,關閉「頁眉和頁腳」回到文本編輯狀態,即完成單頁頁碼設定。
在文檔第二頁雙擊頁碼,頁碼數字所在文字框生效,選中頁碼數字,選定字型大小為「4號」,在漢字輸入狀態輸入「-2-」,然後選擇「格式」菜單中的「段落」命令,打開「段落」對話框,選定「縮進和間距」標簽,「縮進左」設為「1字元」,點擊「確定」,關閉「頁眉和頁腳」回到文本編輯狀態,即完成雙頁頁碼設定。
6.成文日期的輸入
國標GB/T 9704—1999規定「用漢字將年、月、日標全;『零』寫為『○』」。這里所說的『○』即不是鍵盤上的數字「0」,也不是英文字母「O」。『○』可通過下述方法輸入:
方法一:選擇「插入」菜單中的「日期和時間」命令,打開「日期和時間」對話框,對話框里有多種時間和日期的表達式,其中便有GB/T 9704—1999所規定的日期表達式,選中後點擊「確定」即可。
方法二:使用「智能ABC輸入法」,如輸入 「i2001」,按空格鍵,則輸入的即為「二○○一」。若想輸入「二○○一年十二月十一日」,可直接輸入「i2001ns2ys1r」,再按空格鍵即可。
『陸』 英文協議翻譯(一個小段落)
撥款,以便納稅。該公司的普通收入和損失,資本損益和確定了美國回將計算及其聯邦收入答稅的目的(和各種收入,收益,損失或扣減進入項目的其他項目)應分配在同一個股東作為相應的「書」的項目比例分配根據第1.03和1.04。盡管有上述判決,美國聯邦收入稅的項目有關的任何第704(c)物業,應與第704間(的原則,按照股東分配三)財政部規定的守則和第1.704-1(二) (二)(四)(六)和(g),1.704-1(二)(4)(i)及1.704-3(五)考慮到之間的公平市場價值和計稅基礎的差異等第704(c)物業,作為其重估日期根據第1.02(b)或其對公司的貢獻。本節中描述的項目不得計入1.06也不記入股東資金帳戶。
『柒』 誰能幫我翻譯一下這些英文合同段落!!急!!
3.23爭端的解決:
3.23.1如果任何爭端或任何種類的應買方之間出現和供應商就有關或因合同有區別的專,當事人應屬當盡一切努力,這種友好解決糾紛,或通過相互磋商的差異。
3.23.2如果在30(30)天,雙方未能解決其爭端,或者這種相互協商的差異,那麼無論是買方或供應商可能會發出通知,它打算另一方展開仲裁等,以下簡稱提供,作為這個問題的爭端,
並沒有在這一問題可能就展開仲裁,除非這種預告。
3.23.3若發生爭議,索賠或任何種類的任何所產生的或與本合同或合同的任何連接不同考慮外,包括任何與存在,建築,解釋,效力,終止或執行方面的問題本合同或合同的任何設想外,
應提交並最終以仲裁方式解決由中國國際經濟貿易仲裁委員會(「仲裁委員會」)在北京仲裁,仲裁委員會在生效的規則在仲裁申請時進行。
盡管沒有提及仲裁3.23.4外,
1)締約各方應繼續履行合同規定的各自義務,除非他們另有約定;及
二)買方應支付供貨商的任何款項,由於供應商。
『捌』 合同各段落序號怎樣的格式,如第一條:是否空兩個格 1、是否再空兩個格
你這個屬於排版方面的事情,能夠清晰的劃分合同各個條款就可以了。而且合同格式在法律上也沒有明確的要求,只要能明確的表達合同的各項內容就可以了。
『玖』 合同word文檔頁面設置,段落設置。具體點
一般政府公文頁面設置為左2.8,右2.6,上3.7,下3.5,頁腳2.5。標題字體為方正小標宋2號,正文為仿宋GB_2312四號字。