英語高翻證書
❶ 亞太國際注冊高級翻譯官認證考試(ICSTI)報名條件是什麼
3級:適用於非英語專業和英語專業的本科1或2年級學生;泛亞口譯的學員畢業直接參加3級考試。
2級:適用於英語專業本科生畢業生,及專業英語水平相當的在職和在讀人員;
1級:①適用於英語專業畢業的研究生;②有五年以上相關專業工作經驗的英語專業本科生;③通過高等學校英語專業八級考試合格者;④獲得全國翻譯技術水平認證考試(CATTI)2級證書後有1年相關工作經驗者;
高級翻譯師(考官):要在1級證書持有者中產生,必須通過1級後才能報考。
❷ 我現在正在學習英語,將來想做一個高級翻譯員,肯定是要考證書的,不知道最能證明英語實力的證書有那些
英音美音只是小部分有差別,都可以掌握得了的,考試聽力什麼的,你也能聽出來。不用擔心專。有的是英美屬音混著考吧。
含金量高的、社會認可的,你可以考PETS:全國英語能力等級測試。共分為5級。你可以一級一級考,從第一級開始考,直到登上頂峰。
其實,你最應該考的首先是四六級啊。
或者考上海中/高級口譯、筆譯證。
努力吧,一定有門路的。如果你足夠努力,足夠優秀,不怕工作不找上門來。加油。
❸ 我是非英語專業,想考北外的英語高翻研究生,都需要准備什麼資料,對英語有什麼要求,對第二外語有什麼要
沒有等級證要求 但是有的話在復試的時候絕對會助你一臂之力
達到什麼水平?畢竟是應試考試 建議你去 考研論壇 北外相關板塊 下載以往真題查看一下 就清楚是什麼難度了
❹ 考上外的高翻(不要碩士文憑的),需要考第二外語的嗎以及哪些需要注意的事項在下不勝感激.
可上面沒說要不要考二外呀.
❺ 英語高級翻譯好嗎高翻和商英具體有什麼區別
商務英語用於商務場合,比較正式,要學的東西很多,像商務書信、招標、訂貨、報價、付款、保險、邀請函都要學很正式的行業英語。和英語高級翻譯區別大了
❻ 上海高級口譯證與北京高級翻譯證有何區別
《上海外語口譯證書考試》是上海緊缺人才培訓工程重要項目之一,由上海市高校浦東繼續教育中心(PCEC)負責組織實施。自1995年6月開考至2004年秋季,已有19.82萬人次報考,1.71萬人經考試(含筆試、口試)合格獲得由上海緊缺人才培訓工程聯席會議辦公室頒發的《上海市外語口譯崗位資格證書》,近千人獲得由上海市外語口譯崗位資格證書考試委員會頒發的《上海市英語口譯基礎能力合格證書》。
項目來源: 20世紀90年代初由上海市高校浦東繼續教育中心開發,經由市政府領導牽頭,市委組織部、市人事局、市教委、市成教委組成的上海緊缺人才培訓工程聯席會議辦公室審核確認。
承辦單位: 由上海市十大緊缺人才培訓中心之一、上海市教委直屬事業單位——上海市高校浦東繼續教育中心負責開發、設計、組織實施。
考試項目:英語高級口譯、英語中級口譯、日語口譯、英語口譯基礎能力。
專家設計: 根據不同語種分別建立專家組負責考試設計。
教考分開: 實行社會化培訓,上海市高校浦東繼續教育中心組織考試,不承擔培訓任務。
操作規范: 命題、試卷製作、試卷運送、保管、監考、督考、評卷、保密等都有嚴格的制度保證。
收費合理: 明確標價,考試收費標准由上海市物價部門審核批准。英語高級口譯筆試、口試各210元;英語中級口譯筆試、口試各180元;日語口譯筆試、口試各200元;英語基礎能力筆試、口試共200元。(以上費用為上海地區考務費、報名費,外省市考點的考生另增加代辦費)
頒發證書: 對英語高級口譯、英語中級口譯、日語口譯筆試、口試全部合格者頒發《上海市外語口譯崗位資格證書》,筆試合格者可辦理《上海市外語口譯筆試合格證書》;對英語口譯基礎能力筆試、口試全部合格者頒發《上海市英語口譯基礎能力合格證書》。
考試形式:
「英語高級口譯」考試:綜合筆試包括聽力、閱讀、翻譯(筆譯)三大部分,含六個考試單元,考試時間為180分鍾。口試包括口語和口譯兩部分,約25分鍾。培訓教材為上海緊缺人才培訓工程教學系列叢書(第二版),共五冊:高級聽力教程、高級閱讀教程、高級翻譯教程、高級口語教程、高級口譯教程
「英語中級口譯」考試:綜合筆試包括聽力、閱讀、英譯漢、漢譯英四部分,考試時間為150分鍾。口試包括口語和口譯兩部分,約20分鍾。培訓教材為上海緊缺人才培訓工程教學系列叢書(第二版),共五冊:中級聽力教程、中級閱讀教程、中級翻譯教程、中級口語教程、中級口譯教程
「日語口譯崗位資格證書」考試:綜合筆試包括聽力、閱讀、英譯漢、漢譯英四部分,考試時間為150分鍾。口試包括口語和口譯兩部分,約20分鍾。培訓教材為上海緊缺人才培訓工程教學系列叢書(第二版),共五冊:聽力教程、閱讀教程、翻譯教程、口語教程、口譯教程
「英語口譯基礎能力」考試:筆試以聽力形式舉行,包括聽寫、聽力理解和聽譯,考試時間為45分鍾。口試包括口語和口譯兩部分,約25分鍾。教考分開:實行社會化培訓,上海市高校浦東繼續教育中心組織考試,不承擔培訓任務。
❼ 高級翻譯證書相當於英語幾級
英語專業八級,非專業六級,沒有跟高級翻譯證書對應的關系。就好比你的駕照是ABC照,都跟開坦克的技能水平沒有對應關系一樣。翻譯水平是一種專業的能力,並不是綜合英語能力。
❽ 英語專業關於翻譯方面有什麼證書可以考
1、全國翻譯專業資格(水平)考試(CATTI)。
CATTI是目前含金量最高的翻譯類證書,評職稱可以起到作用。由國家人力資源和社會保障部統一(簡稱人事部)主辦,是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。
三級,非外語專業本科畢業、通過大學英語六級考試或外語大專畢業生水平,並具備一定的口筆譯實踐經驗;
二級,非外語專業研究生畢業或外語專業本科畢業生水平,並具備3-5年的翻譯實踐經驗;
一級,具備8-10年的翻譯實踐經驗,是某語種雙語互譯方面的行家。
考試分7個語種,分別是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等語種;
四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯。其中資深翻譯通過評審方式取得,一級口筆譯翻譯通過考試與評價相結合的方式取得,二、三級口筆譯翻譯通過考試方式取得。
兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替傳譯和同聲傳譯兩個專業類別。
2、上海外語口譯證書考試(SIA)。
由上海市委組織部、人事部、教育部聯合舉辦,考點為上海,對應水平分為英高、英中、日語口譯。英語高級,具有大學英語六級或同等英語能力水平;英語中級,具有大學英語四級或同等英語能力水平;日語口譯,相當於日語能力考試二級水平。
考核語種:英語、日語
費用:英語高級口譯筆試、口試各210元;英語中級口譯筆試、口試各180元;
翻譯證書中,含金量最高的是人事局的CATTI(翻譯專業資格考試),其次上海的口筆譯資格考試,適合職場白領。
3、全國商務英語翻譯資格證書(ETTBL)。
由中國商業聯合會主辦,商務英語專業(包括國際經濟與貿易、對外貿易、金融、國際金融、營銷、國際營銷、國際商務、旅遊管理、電子商務、工商管理等專業)的專科生和本科生。
對商務英語掌握的水平分五個層次,即初級、中級、高級、翻譯師和高級翻譯師。
初級:能在商務往來中進行一般性商務英語交談。能夠勝任涉外企業的員工及同層次的企業外銷人員、賓館接待人員、商場收銀員等。
中級:能在一般性商務會談和商務活動中進行口譯和筆譯。能夠勝任涉外企業的職員及同層次的秘書,辦公室主管等。
高級:能在一般性商務會議和外事商務活動中進行口譯和筆譯。能夠勝任涉外企業主管及同層次的企業經理助理、企業經理等。
翻譯師:能在大型商務會議中進行復雜的口譯和筆譯,並能夠勝任專職商務英語翻譯工作。
高級翻譯師:能在各種國際會議中進行口譯和筆譯。在口譯中能進行交替傳譯和同聲傳譯;在筆譯中對各種外事商務活動會議的文件及專業性的資料進行筆譯。能夠擔任國際商務會議中各種復雜的筆譯、口譯的工作,並解決商務英語中的一切疑難問題。
4、全國國際商務英語考試(CNBECT)。
由國家商務部中國國際貿易學會組織的全國國際商務英語水平認證考試於2006年正式啟動,首次考試時間定為2007年4月,由中國商務部認證。
本考試涵蓋語言和商務兩方面的內容。語言方面測試國際商務環境中英語聽、說、讀、寫、譯能力;商務方面涉及國際商務中的常見業務,突出國際貿易。
本考試分為三個級別。每年五月第二個星期六、星期日組織一次全國國際商務英語考試(一級)。本考試分筆試(聽力、閱讀、翻譯與寫作)和口試兩個部分,五個項目。
5、聯合國語言人才培訓體系(UNLPP)
聯合國訓練研究所(United Nations Institute for Training and Research,簡稱UNITAR)根據聯合國大會1963年12月11日1934號(ⅩⅧ)決議成立於1965年,是聯合國專門專注於培訓和培訓相關研究的機構。
是目前亞太地區唯一由聯合國訓練研究所CIFAL中心認證的國際性語言專業人才培訓認證體系。UNLPP培訓與認證考試將按專業、語種、級別在中國國內和國際范圍內逐步推行,由培訓和認證兩部分組成。
❾ 英語翻譯證書有哪些種類哪種證書更具權威性呢
1.全國翻譯專業資格(水平)考試(CATTI),此項英語翻譯證書考試是由國家人力資源和社會保障部統一主辦的,考試難度分為一、二、三級。
二級:非英語專業研究生畢業或是外語專業本科畢業生的水平,並具備3-5年的口筆譯翻譯實踐經驗;
三級:非英語專業本科畢業生、通過大學英語六級考試或是外語大專畢業生的水平,並具備一定的口筆譯翻譯實踐經驗;
一級:具備8-10年的口筆譯翻譯實踐經驗,是中英互譯方面的行家。
2、全國外語翻譯證書考試(NAETI),此項的前身是北外的英語翻譯資格考試證書(CETI),是由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦的,分為初級、中級、高級。
初級筆譯證書:此證書能夠證明持有人可以就一般難度的材料進行英漢互譯,能夠勝任一般性文件或是商務等方面材料的翻譯工作。
中級筆譯證書:此證書能夠證明持有人可以就普通英漢原文材料進行互譯,能夠勝任一般性國際會議文件、科技或是經貿等材料的專業翻譯工作。
高級筆譯證書:此證書能夠證明持有人可以擔任大型國際會議文件以及各種專業性文件的翻譯、譯審、定稿的工作,能夠承擔政府部門的高級筆譯工作。
3、全國商務英語翻譯資格證書,該項英語翻譯證書考試是由中國商業聯合會主辦的,商務英語專業(包括國際經濟與貿易、對外貿易、金融、國際金融、營銷、國際營銷、國際商務、旅遊管理、電子商務、工商管理等專業)的專科生和本科生。
拓展:
英語翻譯資格證就是「翻譯專業資格(水平)考試」(China Aptitude Test for Translators and Interpreters ——CATTI )的合格證明,是為適應社會主義市場經濟和我國加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業人員隊伍建設而設立的,它科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力。
❿ 北外的高翻學院出來的,學的是英語同傳,並拿到了會議口譯證書,剛出來的去海外部應聘,剛開始工資會是...
房子啊。如果你考外交部,會送你。。。真的。
你是手機發送,無法給你具體解釋。有字數限制。
工資年薪都是20W左右。拿不到說明你公司差養不起翻譯。