著名的日文
A. 中國著名的日語翻譯有誰
翻譯我倒是不清楚。
徐靜波老師講的日本很有趣又很公正,你也可以看看。
B. 請問,日本知名作家有那些
日本知名作家有:
1、川端康成
川端康成是日本文學界「泰斗級」人物,新感覺派作家,著名小說家。1968年以《雪國》、《古都》、《千隻鶴》三部代表作獲得諾貝爾文學獎,成為繼泰戈爾和薩繆爾·約瑟夫·阿格農之後亞洲第三位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。
C. 求有名的日文俳句
閑かさや岩にしみいる蟬の聲
恬靜寂然,蟬聲入岩
閑靜一何極,蟬聲浸入青岩里。
D. 日語 有名是形容詞嗎
首先,你要明確一個概念就不會問出這樣的問題了——
日語里形容詞全部都是以「い」結尾,如:寒い、熱い
「有名」單獨拿出來時「形容動詞」(詞典上一般會省略「な」,但會標注「形容動詞」或者「ナ形容詞」,所以要養成查詞典的習慣,以詞典為准)
因此:
修飾形完整形態應為「有名な」,如:有名な人。
結句形態應為「有名だ/有名です」,如:この遺跡は有名です(/有名だ)。
但是可以和很多名片語成復合名詞,比如:
ゆうめいこう【有名校】:名牌學校
ゆうめいじん【有名人】:名人,著名人物
ゆうめいむじつ【有名無実】:有名無實
ゆうめいむめい【有名無名】:著名和不著名
ゆうめいひん【有名品】:名牌貨
……
E. 中國著名的日語翻譯家 著名的日語怎麼說
【中文意思】中國著名的日語翻譯家
【日語假名】中國の有名な日本語翻訳家----ちゅうごくのゆうめいなにほんごほんやくか
【中文諧音】求果苦羅油沒那 霓虹國紅雅苦噶
F. 求各類著名日本漫畫家的日語原名(日語的)
手冢治蟲てづかおさむ「鉄腕アトム」--鐵臂阿童木 「火の鳥」---火之鳥
神尾葉子かみおようこ「花より男子」---花樣男子
藤子・F・不二雄ふじこ・えふ・ふじお「ドラえもん」---機器貓
さくらももこ「ちび丸子ちゃん」---櫻桃小丸子
井上雄彥いのうえたけひこ「SLAM DUNK(スラムダンク)」---灌籃高手
鳥山明とりやまあきら「ドラゴンボール」---龍珠
臼井儀人うすいよしと「クレヨンしんちゃん」---蠟筆小新
G. 求【東野圭吾】一些著名小說的日文及羅馬音
我只有他的35本長篇小說 和16本篇小說,中文的