著名的演說
1. 古今中外歷史上最著名的十位演說家的名字及代表作
1. 托尼·巴贊,1942年生於英國倫敦,畢業於英屬哥倫比亞大學,擁有心理學、英語語言學、數學和普通科學等多種學位。 大腦和學習方面的世界頂尖演講家,被稱為「智力魔法師」、「世界大腦先生」,出版了87部專著或合著,系列書銷售量已達到一千萬冊。世界記憶力錦標賽的創始人,世界快速閱讀錦標賽的創始人,思維奧林匹克運動會的創始人。 全球的公眾媒體人物,在英國和國際電視台出現的累計時間超過1000小時。擁有超過3億的觀眾和聽眾。
托尼是英國「大腦基金會」主席,英國信託基金「大腦信任基金會及大腦俱樂部」奠基人,「放射性思維和大腦知道普及」概念的發明者。與他人合作出品了國際、國內許多衛星廣播節目、電視節目、錄像和無線電節目,在其中起到了舉足輕重的作用。這些節目包括破紀錄的《開動大腦》系列講座、《開啟思維》系列講座、《施了魔法的編織機》(1小時長度的大腦記錄片)和許多其他的脫口秀電視節目。他最新的兩盒錄像帶,是由BBC影像公司出版並獲獎的《思維魔力》,講述商業用途的思維導圖概念。而另一盒錄像帶《家庭天才》,則遵循了所有的智力系統的法則,旨在提高整個家庭的智力水平.2. 古雅典卓越的政治家、演講家德摩斯梯尼,年輕時口吃,說話氣短,而且愛聳肩。這大概是最不適合學演講的了,所以他初學演講時曾被聽從哄下台。但他毫不氣餒,為了練發音,他嘴含石子練朗誦;為了克服氣短,他一面攀登陡坡,一面吟詩;甚至懸起兩把劍來改正自己愛聳肩的毛病。經過堅持不懈的長期努力,他終於成為著名的演講家、雄辯家。其他:約翰·庫緹斯 約翰,亞當斯 喬治.W.布希 比爾.柯林頓
尼爾.阿姆斯特朗、埃德溫.奧爾德林、邁克爾.柯林斯
獨立宣言 (The Declaration of Independence)
弗雷德里克.道格拉斯 (Frederick Douglass)
在羅切斯特的獨立日演說 (Independence Day Speech at Rochester)
對美國反對奴隸制協會的演說 (Speech to the American Anti-Slavery Society )
在全國黑人大會上的發言 (Speech at the National Convention of Colored Men)
杜威特.艾森豪威爾 (Dwight D. Eisenhower)
原子能為和平服務 (Atoms for Peace)
告別演說 (Farewell Address)
2. 中國著名的演講家有那些
這不好回答..著名的要有個界點.也不好排位. (實在是太多了 多的像米一樣) 以下列舉幾位 名列前茅的..中國著名演講家.;陳帥佛。蔡朝東易發久、余世維、林偉賢等,中國著名演講家
3. 歷史上有哪些著名的演講
1.1941年6月22日,蘇德戰爭爆發,當天丘吉爾的演講在過去二十五年中,沒有一個人像我這樣始終一貫地反對共產主義。我並不想收回我說過的話。但是,這一切,在正在我們眼前展現的情景對照之下,都已黯然失色了。過去的一切,連同它的罪惡,它的愚蠢和悲劇,都一閃而逝了。我看見俄國士兵站在祖國的大門口,守衛著他們的祖先自遠古以來勞作的土地。……我們只有一個目標,一個唯一的、不可變更的目標。我們決心要消滅希特勒,肅清納粹制度的一切痕跡。什麼也不能使我們改變這個決心。什麼也不能!我們決不談判;我們決不同希特勒或他的任何黨羽進行談判。我們將在陸地上同他作戰;我們將在海洋上同他作戰;我們將在天空中同他作戰,直至借上帝之力,在地球上肅清他的陰影,並把地球上的人民從他的枷鎖下解放出來。
2.羅斯福的就職演說我們唯一害怕的是害怕本身----這種難以名狀、失去理智和毫無道理的恐懼,把人轉退為進所需的種種努力化為泡影。
3.1941年11月7日,斯大林的紅場演講同志們!全世界都注視著你們,把你們看作是能夠消滅德國侵略者匪軍的力量。處在德國侵略者枷鎖下的被奴役的歐洲各國人民都注視著你們,把你們看作是他們的解放者。偉大的解放使命已經落在你們的肩上。你們不要辜負這個使命!你們進行的戰爭是解放戰爭,正義戰爭。讓我們的偉大先輩——亞歷山大·涅夫斯基、季米特里·頓斯科伊、庫茲馬·米寧、季米特里·波札爾斯基、亞歷山大·蘇沃洛夫、米哈伊爾·庫圖佐夫的英勇形象,在這次戰爭中鼓舞你們!讓偉大的列寧的勝利旗幟引導你們!
4.1949年6月15日,太祖在新政協籌備會上的講話中國人民將會看見,中國的命運一經操在人民自己的手裡,中國就將如太陽升起在東方那樣,以自己的輝煌的光焰普照大地,迅速地盪滌反動政府留下來的污泥濁水,治好戰爭的創傷,建設起一個嶄新的,強盛的,名副其實的人民共和國。
4. 著名的演說詞
著名的演說詞
我有一個夢想 演講時間:1963年8月28日
「我今天懷有一個夢。我夢想有一天,深谷彌合,高山夷平,歧路化坦途,曲徑成通衢,上帝的光華再現,普天下生靈共謁。這是我們的希望。這是我將帶回南方去的信念。有了這個信念,我們就能從絕望之山開采出希望之石。有了這個信念,我們就能把這個國家的嘈雜刺耳的爭吵聲,變為充滿手足之情的悅耳交響曲。有了這個信念,我們就能一同工作,一同祈禱,一同斗爭,一同入獄,一同維護自由,因為我們知道,我們終有一天會獲得自由。」——馬丁.路德.金
難道我不是個女人? 演講時間:1851
「我耕種、收割,沒有一個男人能勝過我。難道我不是女人?我和男人吃的一樣多,也和他們一樣賣力幹活,還挨過鞭呢!難道我不是女人?我生過孩子,眼巴巴看著他們一個個被賣作奴隸。當我為此痛不欲生的時候,除了耶穌,沒有人聽到我的苦泣。難道我不是女人?」 ——索瓊娜.特魯斯
閱讀的喜悅 演講時間:1933年
菲爾普斯是一位就職於耶魯大學英語系達四十年的作家與學者。這篇演說入選十大演講稿是因為它是對書籍與閱讀的偉大論述。在納粹黨開始燒毀反對者的書籍之前一年,這篇演說在收音機中被發表。
「借來的書,就如同家裡的賓客,必須要細心、體貼地對待。你必須要保證它不被毀壞;它不能在你的家中受到委屈。你不能漫不經心地隨手亂放,你不能在書里做記號,你不能折書頁,你不能隨便使用它。然後的某一天,雖然很少人能做到,但是你確實應該歸還它。」——威廉.里昂.菲爾普斯
5. 中國著名的演說家
中國著名青年勵志演說家楊青松、吳光洪
著名演說家姚國華、李真順
中國四大演說家:彭清一、李燕傑、劉吉、曲嘯。
6. 世界上著名的演講者有哪些
蘇秦,「一怒而天下懼,安居而天下熄」,曾隨鬼穀子學習縱橫捭闔之術多年。與趙國合謀,用其三寸不爛之身,聯合韓、燕、魏、齊等諸侯國合縱迫使秦國退地。燕國,是蘇秦的第一個伯樂,燕國曾經想要要回被齊國佔領的土地。於是派蘇秦前往齊國當說客。蘇秦到齊國對國君說:燕王乃是親王的外孫,背後有強大的秦國作為後盾,國君現在佔領著燕國的土地,勢必引起秦國和燕國的不滿,如果您現在歸還燕國的土地,那麼燕國和秦國都會感激您的恩德,齊國反而還多了兩大盟友,何樂而不為,到時齊國稱霸一方、號令天下莫敢不從。齊王聽了甚有道理,於是將佔領燕國的土地全部歸還。蘇秦蘇秦循循善誘、步步為營、環環相扣、邏輯縝密,是為說客必備之能力。
7. 中國有哪些著名演說家
1、梁凱恩
梁凱恩,1973年出生於中國台灣,現任超越極限集團董事局主席,超越極限公司董事長,華人演說家。《下一個奇跡》電影和電視劇的人物原型,《精彩中國說》、《說出我世界》總策劃兼演講總監,著有《別說不可能》。
2016年9月11日晚,梁凱恩參加在北京鳥巢舉行萬人總決賽《說出我世界》這檔全國演說秀。梁凱恩成為第一位站在八萬人體育館,面對五萬人演講的亞洲演說家。
2、楊青松
楊青松老師,青年勵志演說家、感恩教育專家、美國行為科學院東方分院培訓導師。1998年到杭州創業先後涉足十七種不同的行業。
楊青松老師結合各領域成功人士的方法,舉辦千人以上的演講會一千餘場,聽眾人數達200多萬。先後被邀請到各大專院校,中學演講。從中發現學生各方面的困惑,並總結出了卓有成效的解決方案。
3、李真順
李真順,中國第一位持證演說家、中國名人演說家協會副主席、衛視網播音指導、語言教學專家、國語水平「一級甲等」, 多所高校客座教授。他為毛澤東主席、周恩來總理的配音惟妙惟肖。《全國公眾演說特訓營》創始人、首席特訓師;中央電視台全國講解員演講大賽評委。
中國第一位持證演說家、中國名人演說家協會副主席、衛視網播音指導、語言教學專家、國語水平「一級甲等」, 多所高校客座教授,前沿講座特邀嘉賓。他為毛澤東主席、周恩來總理的配音惟妙惟肖。《全國公眾演說特訓營》創始人、首席特訓師;中央電視台全國講解員演講大賽評委。
4、王國權
王國權,高考勵志演講第一人,北清之慧教育勵志演講專家,中國講師網講師。全國著名青年勵志演說家和資深高考心理咨詢師、全國勵志教育普及推廣專家、共青團浙江省委青工部首席演講師,中央電視台青年學苑頻道專家團高考專家,中國教育電視台東方名家高考勵志專家。
有《如何挑戰高考的極限》勵志演講,《成功高考源於成功家教》家長報告會,《卓越教師的N項修煉》專題講座,《大學生職業生涯規劃》勵志演講,《觀念心態行動成功》勵志演講等。
5、楊心龍
楊心龍是遼寧省撫順市東方德才小學的學生。其父楊鎖昌從2009年5月起將其多段演講視頻陸續上傳至網路,內容談及教育、政治、愛國等多個方面,因年紀輕輕卻口才了得而走紅網路,被網民戲稱為「演講帝」,還曾得到鳳凰衛視、北京電視台等多家媒體報道。
在2013年8月23日安徽衛視《超級演說家》中受到了四位節目導師的一致稱贊。精彩的演說博得李詠與樂嘉的踴躍爭搶,最終以樂嘉獲勝收官。楊心龍至此成為樂嘉在此節目中收羅的第5位愛徒。
8. 世界著名演講家有哪些
約翰·庫緹斯 約翰,亞當斯 喬治.W.布希 比爾.柯林頓尼爾.阿姆斯特朗、埃德溫.奧爾德林、邁克爾.柯林斯 獨立宣言 (The Declaration of Independence) 弗雷德里克.道格拉斯 (Frederick Douglass) 在羅切斯特的獨立日演說 (Independence Day Speech at Rochester) 對美國反對奴隸制協會的演說 (Speech to the American Anti-Slavery Society ) 在全國黑人大會上的發言 (Speech at the National Convention of Colored Men) 杜威特.艾森豪威爾 (Dwight D. Eisenhower) 原子能為和平服務 (Atoms for Peace) 告別演說 (Farewell Address)
9. 國外著名人物的著名演講
Gettysburg Address
By Abraham Lincoln
1863年7月初,北軍為奪取位於賓夕法尼亞的葛底斯堡與南軍激戰,傷亡2萬餘人,為紀念陣亡將士,同年11月在葛底斯堡建立了國家公墓.本篇是林肯在公墓落成典禮上的致辭,雖不足3分鍾,確實流傳千古的佳作.
Four Score and seven years ago, our fathers brought forth upon continent a new Nation, conceived in Liberty and dedicated to the nation that all men are created equal.Now, we are engaged in a great civil war testing whether thatnation, or any nation so conceived and do dedicated ,can long enre. We are met on a great battlefield of that war.We have come to dedicate a portion of that field as a final resting-place for those who here gave their lives that Nation might live. it is altogether fitting and proper that we should do this.
87年前,我們的先輩在這塊大陸上創建了一個國家.它孕育於自由之中,奉行一切人生而平等的原則.現在我們正從事一場偉大的內戰,以考驗這個國家,或者任何一個孕育於自由和奉行上述原則的國家是否能夠長久存在下去.我們聚集在這個偉大的戰場上.烈士們為這個國家的生存而獻出了自己的生命,我們聚集在這里,是要把這個戰場的一部分奉獻給他們作為最後的安息地.我們這樣做是完全應該而且是非常恰當的.
But in a larger sense, we can not dedicate ,we can not consecrate.we can not hollow this ground.The brave men,living and dead,who struggled here, have consecrated it far above our poor power to add or detract.The world will little note nor long remember what we say here,but it can never forget what they did here.It is for us, the living,rather to be dedicated here to the unfinished work they who fought here have thus far so nobly advanced.It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us.that from these honored dead,we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion;that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain;that this nation,under God,shall have a new birth of freedom,and that government of the People, by the People, and for the People ,shall not perish from the earth.
但是從從廣義上來說,我們不能奉獻,不能聖化,更不能神化這塊土地.那些曾在這里戰斗過的勇士們,無論活著的或已死去的,已經將這塊土地聖化了.這遠遠不是我們微薄之力所能增減的.今天我們在這里所說的話,全世界都不會太注意,但那些勇士們在這里的所作所為,全世界都會記住,換言之,我們這些依然活著的人,應該把自己奉獻於那些勇士們向前推進的但尚未完成的崇高事業,我們應該在這里把自己奉獻於仍然擺在我們面前的偉大任務_我們要從那些光榮犧牲的勇士們身上汲取更多的奉獻精神,來完成他們投入畢生精力並為之獻身的事業,我們要在這里下定決心,不能讓那些勇士們白白犧牲,我們要使我們的祖國在上帝的保佑下得到自由的新生,要使這個民享,民治,民有的政府永世長存.
這是美國歷史上著名的精彩演講,振奮人心!馬丁.路德.金----my hero
I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.
Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.
But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. And so we've come here today to dramatize a shameful condition.
In a sense we've come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the "unalienable Rights" of "Life, Liberty and the pursuit of Happiness." It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked "insufficient funds."
But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. And so, we've come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.
We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of graalism. Now is the time to make real the promises of democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of God's children.
It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning. And those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. And there will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.
But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred. We must forever conct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.
The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny. And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom.
We cannot walk alone.
And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.
We cannot turn back.
There are those who are asking the devotees of civil rights, "When will you be satisfied?" We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality. We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until "justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream."
I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. And some of you have come from areas where your quest -- quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive. Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.
Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends.
And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."
I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.
I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
I have a dream today!
I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of "interposition" and "nullification" -- one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.
I have a dream today!
I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; "and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together."?
This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.
With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.
And this will be the day -- this will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning:
My country 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing.
Land where my fathers died, land of the Pilgrim's pride,
From every mountainside, let freedom ring!
And if America is to be a great nation, this must become true.
And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.
Let freedom ring from the mighty mountains of New York.
Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania.
Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.
Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.
But not only that:
Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia.
Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.
Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi.
From every mountainside, let freedom ring.
And when this happens, when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual:
Free at last! free at last!
Thank God Almighty, we are free at last!