tv5認證
Ⅰ 【請教】約一年的時間里,我該如何努力取得CATTI法語翻譯資格認證
你好,你過獎了,我也不是什麼法語高手。我看過你的問題了,你想在短時間內獲得一些法語證書,在我看來,這不是什麼不可能的事情。不過一年的時間,對於一個幾乎零基礎的人,確實很難。
我對你的建議就是,如果你有時間上一個課余法語班的話,可以報一下,因為語音基礎很重要,這關繫到你以後法語的發音問題,先把基礎打牢了,等語音和語法學好了,你就可以自學了,背單詞,課外閱讀,還有聽力非常重要。我不知道考那個證書要有什麼樣的法語水平,但是不管什麼,詞彙量都要大。我在國內考的tcf,是出國留學必考的,很多題並不難,難的是要有非常大的詞彙量,要在很短時間內做大量的題。
我剛開始學法語是在北外學的,用的孫輝編的簡明法語教程,北外法語系的學生也是用這一套書,從字母開始的,配有光碟,要跟著光碟讀。我開始學法語的時候,幾乎是把每篇課文都背下來了,只有牢記於心才能活學活用。以後說法語的時候,那些句子才能信手拈來。
如果你沒有時間報法語班的話,你也可以跟著光碟自學,這樣如果有什麼不懂的問題,我可以給你解答一些。不過我也不是專業學法語的。我在法國留學,以後也不準備當翻譯或者老師,所以我也不是特別專業。不過以你現在的基礎,我還是可以幫到你很多的。呵呵
不要急於求成,一口吃不了個胖子,尤其學語言,是要時間的。等你入門了之後再考慮以後求職的問題,我想專業翻譯應該是有一些書籍的,你可以到書店去找找,可能會有一些翻譯技巧啊或者中法語言差異之類的書,如果是想給老闆當翻譯,那就再去找一些商業詞彙的書。
你平時可以到法語貼吧里轉轉,裡面會有一些詞彙積累,日常用語,還有一些童話故事。還有一些法國文化了解。可以當做課外閱讀。
你加我網路hi,現在我語言學校畢業了,幾乎天天在線,六月份回國。暑假完了上大學。如果有什麼問題,找我就好了。
希望能幫到你。祝一切順利。bonne chance (好運)。