当前位置:首页 » 合同协议 » 出口合同中英文

出口合同中英文

发布时间: 2020-12-01 08:18:37

Ⅰ 跪求出口质量合同范本《质量中英文版本最好》如何公平签好出口质量包装合同,

甲方:_________________
地址:_________________
电话:_________________
传真:_________________
法人代表:_____________
联系人:_______________

乙方:中国质量认证中心
地址:_________________
电话:_________________
传真:_________________
法人代表:_____________
联系人:_______________

根据《中华人民共和国技术合同法》等国家法律法规和中国质量认证中心的有关规定,_________(甲方)向中国质量认证中心(乙方)申请对其生产的产品按有关产品认证的规则程序实施产品环保认证。经甲乙双方协商一致签订本合同,以便共同遵守。

一、实施产品认证范围及依据的标准
实施产品环保认证的范围为_________,开展认证所依据的标准及技术要求为_________。

二、实施产品环保认证的基本程序
1.认证申请和受理;
2.抽样检测;
3.现场检查;
4.认证结果评价和批准;
5.获得认证后的监督。

三、双方的责任和义务
1.甲方的责任和义务
(1)始终遵守认证计划安排的有关规定;
(2)为进行评介做出必要的安排,包括审查文件,进入所有的区域查阅所有的记录(包括内部审核报告)和评价所需人员(例如检验、检查、评定、监督)和解决投诉的有关规定;
(3)仅允许在获准认证的产品或包装上使用认证标志;
(4)在使用产品认证结果时,不得损害乙方的声誉,不得做出使乙方认为可能误导或未经授权的声明;
(5)当证书被暂停或撤销时,应立即停止涉及认证内容的广告,并按乙方要求交回所有认证文件和标志;
(6)认证仅用于表明获准认证的产品符合特定标准;
(7)确保不采用误导的方式使用或部分使用认证证书和报告;
(8)在传播媒体中,对产品认证内容的引用应符合乙方的要求;
(9)按时付清认证的有关费用。
2.乙方的责任和义务
(1)按照标准和有关认证程序的要求,客观、公正地为甲方申请的产品提供认证服务;
(2)按照认证活动计划,在收到甲方支付的认证费用后,立即进行各阶段的认证工作并保证工作的质量;
(3)在认证的各个阶段,乙方向甲方提出的要求,内容应明确、具体,不应使甲方产品理解上的歧义;
(4)保守甲方的技术、经营管理和秘密等知识产权,未经甲方书面同意不得向任何第三方泄露。

四、费用
1.乙方按有关认证收费标准和甲方实际申请产品认证时发生的项目收取认证费用。
2.甲方应交纳的认证费用。
合同金额为:_________
具体收费项目以本中心报价单(编号:_________)为准。
3.在认证过程中,如发生再检测或现场再检查时,甲方应按有关规定交纳相应的再检测或再检查费。
4.监督检查和管理年金费用,甲方应在每年的监督检查之前向乙方支付。
5.乙方认证某一阶段活动正常开始之后,若甲方提出活动中止,乙方不退回该阶段费用。
6.认证人员为履行本合同到甲方所在地的差旅费及食宿费由甲方承担。

五、风险责任的承担
1.乙方对认证结论的准确性负责;
2.乙方对甲方产品的认证不能减轻甲方对产品环保及质量的责任;
3.若因甲方的原因,影响认证计划的正常进行,并造成费用增加,其增加的费用由甲方承担;
4.若因乙方执行认证计划失误造成的费用增加,其增加的费用由乙方承担;
5.由于公认的不可抗拒原因影响认证计划不能正常进行,造成费用增加,其增加的费用由双方协商解决。

六、有关争议解决及违约处理
1.在履行合同过程中发生争议时,双方协商解决。如协商未能解决,可向中国国家认证认可监督管理委员会提出申诉。
2.若甲方或乙方有违反合同行为,使另一方遭受损失,则受损失方可要求赔偿或向中国国家认证认可监督管理委员会提出申诉。

七、本合同自双方签字盖章之日起生效,本合同共三页,一式两份,甲乙双方各持一份。

八、本合同解释权在中国质量认证中心。

甲方(盖章):_________ 乙方(盖章):_________
代表(签字):_________ 代表(签字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
签订地点:_____________ 签订地点:_____________

Ⅱ 求一份外贸合同!要完整实例的!中英文对照的!急

外贸销售合同样本中英文
外贸合同Contract
编号: No:
日期: Date :
签约地点: Signed at:
卖方:Sellers:
地址:Address: 邮政编码:Postal Code:
电话:Tel: 传真:Fax:
买方:Buyers:
地址:Address: 邮政编码:Postal Code:
电话:Tel: 传真:Fax:
买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:
The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the under mentioned goods on the terms and conditions stated below.
1 货号 Article No.
2 品名及规格 Description Specification
3 数量 Quantity
4 单价 Unit Price
5 总值:
数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。
Total Amount
With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.
6 生产国和制造厂家 Country of Origin and Manufacturer
7 包装: Packing:
8 唛头: Shipping Marks:
9 装运期限:Time of Shipment:
10 装运口岸:Port of Loading:
11 目的口岸:Port of Destination:
12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。
Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.
13 付款条件:
买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。
Payment:
By confirmed, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid for negotiation in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. Tje L/C must specify that transshipments and partial shipments are allowed.
14 单据:Documents:
15 装运条件:Terms of Shipment:
16 品质与数量、重量的异义与索赔:Quality/Quantity Discrepancy and Claim:
17 人力不可抗拒因素:
由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。
Force Majeure:
Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement e to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter sends a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.
18 仲裁:
在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。
Arbitration
All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procere. The decisions made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.
19 备注:Remark:
卖方: Sellers: 买方:Buyers:
签字:Signature: 签字: Signature:

Ⅲ 向海关申请保税业务,出口合同可以用英文版的吗

一、报关单的数量及单位指进出口商品的实际数量及计量单位,所以报关单上边是要与HS编码要求的法定单位一致的。本栏目分三行填报及打印。二、具体填报要求如下:(一)进出口货物必须按海关法定计量单位填报,法定第一计量单位及数量打印在本栏目第一行。(二)凡海关列明第二计量单位的,必须报明该商品第二计量单位及数量,打印在本栏目第二行。无第二计量单位的,本栏目第二行为空。(三)成交计量单位及数量应当填报并打印在第三行。(四)法定计量单位为“公斤”的数量填报,特殊情况下填报要求如下: 1、装入可重复使用的包装容器的货物,按货物的净重填报,如罐装同位素、罐装氧气及类似品等,应扣除其包装容器的重量; 2、使用不可分割包装材料和包装容器的货物,按货物的净重填报(即包括内层直接包装的净重重量),如采用供零售包装的酒、罐头、化妆品及类似品等; 3、按照商业惯例以公量重计价的商品,应按公量重填报,如未脱脂羊毛、羊毛条等; 4、采用以毛重作为净重计价的货物,可按毛重填报,如粮食、饲料等价格较低的农副产品。 5、成套设备、减免税货物如需分批进口,货物实际进口时,应按照实际报验状态确定数量。 6、根据HS归类规则,零部件按整机归类的,法定第一数量填报“0.1”,有法定第二数量的,按照货物实际净重申报。 7、具有完整品或制成品基本特征的不完整品、未制成品,按照HS归类规则应按完整品归类的,申报数量按照构成完整品的实际数量申报。(五)加工贸易等已备案的货物,成交计量单位必须与《加工贸易手册》中同项号下货物的计量单位一致,加工贸易边角料和副产品内销、边角料复出口,本栏目填报其报验状态的计量单位。

Ⅳ 出口合同只有英文版的可以吗

必须要两国文字的合同版才可!

Ⅳ 我想要一份进出口购销合同(中英文版)救急啊

工商部门在98年以前有复内设部门“制合同科”。此科室有各种类型的合同模本,根据社会发展的进程,该科室已经在98年以后取消,但是该科室更名为“市场监督管理科”后,仍然有很多合同模本,你可以到所在地的工商部门咨询并免费领取合同模本。但是根据你的提问,还需要英文本,我想,还是请个律师拟定比较好。

Ⅵ 求 货物进出口合同 一篇..有中英文的`

一般货物进出口合同格式(中英全文对照)

合同号:
日 期:
订单号:
买方: 卖方:
买卖双方签订本合同并同意按下列条款进行交易:
(1)品名及规格
(2)数量
(3)单价
(4)金额 合计 允许溢短装__%
(5)包装:
(6)装运口岸:
(7)目的口岸:
(8)装船标记:
(9)装运期限: 收到可以转船及分批装运之信用证__天内装出。
(10)付款条件: 开给我方100%保兑的不可撤回即期付款之信用证,并须注明 可在装运日期后15天内议付有效。
(11)保 险: 按发票110%保全险及战争险。 由客户自理。
(12)买方须于__年__月__日前开出本批交易信用证,否则,售方有权:不经 通知取消本合同,或接受买方对本约未执行的全部或一部,或对因此遭受的损失提出索赔。
(13)单 据: 卖方应向议付银行提供已装船清洁提单、发票、中国商品检验局或 工厂出具的品质证明、中国商品检验局出具的数量/重量签定书;如果本合同按CIF条件 ,应再提供可转让的保险单或保险凭证。
(14)凡以CIF条件成交的业务,保额为发票价值的110%,投保险别以本售货 合同中所开列的为限,买方如要求增加保额或保险范围,应于装船前经售方同意,因此而增 加的保险费由买方负责。
(15)质量、数量索赔: 如交货质量不符,买方须于货物到达目的港30日内提出 索赔;数量索赔须于货物到达目的港15日内提出。对由于保险公司、船公司和其它转运单 位或邮政部门造成的损失卖方不承担责任。
(16)本合同内所述全部或部份商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延 迟交货,售方概不负责。
(17)仲裁: 凡因执行本合同或与本合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通 过友好方式协商解决。如果不能取得协议时,则在中国国际经济贸易仲裁委员会根据该仲裁 机构的仲裁程序规则进行仲裁。仲裁决定是终局的,对双方具有同等约束力。仲裁费用除非 仲裁机构另有决定外,均由败诉一方负担。仲裁也可在双方同意的第三国进行。
(18)买方在开给售方的信用证上请填注本确认书号码。
(19)其它条款: 卖方: 买方:
SALES CONTRACT

Whole Doc.
No:
Date:
For Account of:
Indent No:
This contract is made by and between the Sellers and the Buyers; Whereby the Sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the undermentioned goods according to the terms and conditions stipulated below and overleaf:
[1] Names of commodity [ies] and specification[s]
[2] Quantity
[3] Unit price
[4] Amount TOTAL: __________% more or less allowed
[5] Packing:
[6] Port of Loading:
[7] Port of Destination:
[8] Shipping Marks:
[9] Time of Shipment: Within ____________________days after receipt of L/C, allowing transhipment and partial shipment.
[10] Terms of Payment: By 100% Confirmed, Irrevocable and Sight Letter of Credit to remain valid for negotiation in China until the 15th day after shipment.
[11] Insurance: Covers all risks and warrisks only as per the Clauses of the People\ s Insurance Company of China for 110% of the invoice value. To be effected by the Buyer.
[12] The Buyer shall establish the covering Letter of Credit before _________;

热点内容
美发店认证 发布:2021-03-16 21:43:38 浏览:443
物业纠纷原因 发布:2021-03-16 21:42:46 浏览:474
全国著名不孕不育医院 发布:2021-03-16 21:42:24 浏览:679
知名明星确诊 发布:2021-03-16 21:42:04 浏览:14
ipad大专有用吗 发布:2021-03-16 21:40:58 浏览:670
公务员协议班值得吗 发布:2021-03-16 21:40:00 浏览:21
知名书店品牌 发布:2021-03-16 21:39:09 浏览:949
q雷授权码在哪里买 发布:2021-03-16 21:38:44 浏览:852
图书天猫转让 发布:2021-03-16 21:38:26 浏览:707
宝宝水杯品牌 发布:2021-03-16 21:35:56 浏览:837