合同术语翻译
㈠ 合同翻译
买方可以要求对达成协议的交货日期进行重新制定,这种情况下,买方应该同供货方共同商讨,在相互达成协议后,更改后的日期和其他对购买订单协议进行的必要的修改都应该以书面形式给出。
㈡ 合同英语翻译
1.“Year” means (subject to any other Agreement by the parties) from January 1st to December 31th, inclusive ring the term of this agreement and, for the calendar year or part thereof in which this agreement shall terminate, the period from January 1 to the date of termination.
“年度”指(如双方其它协议另有规定,则以其它协议为准)本协议有效期间的1月1日至12月31日(包含这两个日期)这段时间;在本协议终止的公历年份,则指1月1日至本协议终止日期这段时间。
2.Dereciation” in any year means the dection from income of an amount in respect of depreciable assets on a straight-line computed on basis laws and regulation of the Lao PDR. Unused depreciation can be carried forward for up to seven years.
任意年度的“贬值”指根据老挝法律法规,按直线法从收入中扣除与贬值资产有关的金额。未使用的贬值额最长可结转七年。
㈢ 合同翻译(英文)
付款条件
1 ) .支付给卖方,为把货物根据本合同所进行的,买方于美元.
2 ) .金应保证一流的世界银行.
3 ) .银行买方3 ( 3 )银行天后签署本合同并按照合同数量和交易代码按照顺序买方暴露给银行,卖方不可撤销可转让公告旋转信用证(按附录第五至本合同) ,为造福卖方为期65天复盖价值每月很多商品对下列文件向银行买方:
担保函从卖方的银行;
交割合约为原料(油) ;
合同加工нпз (哈萨克斯坦或俄罗斯) ;
-货物运输合同燃油米- 100全境在哈萨克斯坦.
3.1 .银行买方暴露对银行帐户的卖方名字\三盖的时间表和使用的监管,根据4项,其中将视乎卷根据交货时间表№ 2本合同.
4 ) .不可改变的,有盖(付费) ,在银行的卖方,填满和纪录片循环信用证,将让出(将被释放)不迟于14 ( 14 )银行之日起执行3项本(真实)附录.
5 ) .付款信用证暴露在卖方的银行应按美元即时可用资金在柜台卖方的银行出示下列文件柜,在买方的银行如下:
5.1 ) .一份原产地证书的货物;
5.2 ) .一份铁路运输货单;
5.3 ) .副本或原数量证明书独立审查员(工贸/罪案) ;
5.4 ) .副本或原始质量证明书,发出独立审查员(工贸/罪案) ;
5.5 ) .副本或正本护照,从工厂的制造质量发出符合规格载于附录一号对于本合同;
5.6 ) .副本或原卖方的商业发票基于运输法案数量和显示的全部价款计算;
5.7 ) .一份证书,证明该商品是无害的,至于辐射的影响:
5.8 ) .一份海关申报单上.
5.9 ) .副本或原收到电报,从火车站过来的"友谊" ,确认到达货物渔农哈萨克斯坦-中国.
6 ) .所有银行的收费买方的银行应为买方的账户和卖方的银行应为卖方的帐户.
㈣ 合同方面的专业术语翻译,就一句!!!
本协议书于上面所签订的日期,由双方共同签订,开始执行,特立此据。
㈤ 翻译,合同中的专业术语
据此,兹鉴于各方的共同约定事项以及向另方表示的其他良好的有价值的考虑,该收据和所有其充分性谨在此被认可,各方谨达成一致意见如下:
㈥ 求翻译下面的合同术语,中译英
(Note: Fulfil all files in course and notify posting by way of Express Mail Service or the registered letter and is deemed to send promptly to above-mentioned addresses in this contract, the addressee dishonours or results in returning unreceiptedly, still deemed to send)
Contract three sides confirm that a contract includes the formal real estate lease contract relation and relation of contract of brokerage, and agree to the following clause unanimously:
Second both sides agree on 6.2 nail: From the date on which this contract is signed, either parties of both sides of first second violated a contract without leasing this property , then the fund appointed commission except paying to manager's side of delinquent party , and then fund appointed following treaty should pay managers square commission before must replace and follow treaty the side paid directly. If first second both sides unable to prove the other side break a contract , is it pay the commission according to 6.1 treaties definitely to need still.
6.3, while leasing one parties of both sides and break a contract and does not rent , manager's side has the right to choose to lease each side and collect the commission according to 6.1 treaty orientation, or should pay the commission to lease both sides to collect to choose according to the directional delinquent party of 6.2 treaties, manage side at choosing the former , follow treaty side , manager of direction , pay after the commission only, have the right to recover the losses from delinquent party .
6.4 leases both sides and makes a deal in this property privately or through the other managers side, does not influence manager's above-mentioned sides to collect the realization of the right of the commission . (纯人工的)
㈦ 合同术语的翻译
除非另有规定,任何违约或延误的一方根据本协定行使任何权利,权力或特权时不应视为放弃,也不应由任何一方或部分行使任何权利,权力或特权,并排出任何其它的权利,权力或特权。
手工翻译的,不知道是不是这样
㈧ 求英文翻译!!(合同用语)
B can use their own trademark,but should undertake responsibility as the law for using the trademark, right or other instrial laws
㈨ 请教这段合同用语的翻译
Mode of payment and ration : Party A Party B required advance deposit (total 20%) 23. 000.00X20%=4,600.00, B advance payment within 45 days of delivery. If overe Party A Party B is required to pay damages, the breach in the late days of the contract multiplied by the total amount of 1%. 14 days overe buyer the right to cancel the contract, and demanded the return of the deposit double (and B commitment transport vehicles Shanghai-Zhejiang Shengzhou-Shanghai vehicles linked Lag fees -- transportation fees). Party A Party B received written notification of delivery in a week with the balance (18, 400.00 yuan) to the B factory to collect payment of the remaining furniture.
㈩ 翻译一句合同用语,谢谢
我们认为关于L/C的细节问题,将会在您验明L/C的真实性之后自动呈现出来.