毕业证书翻译模板
Ⅰ 求高中毕业证英文翻译模板...
DIPLOMA
This is to certify that Name SURNAME, male, born on MM-DD, 198X, has studied in XXX University with a specialty of XXX from September 200X to July 200X. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraate program, he is granted graation.
(Seal of) XXX University
President: (seal of)
Diploma No.:
Issue Date:
CERTIFICATE OF BACHELOR DEGREE
(for the Graates of Higher Ecation)
This is to certify that Name SURNAME, male, born in YY-MM-DD, completed the 4-year undergraate program of XXX Major in XXX University from September 200X to July 200X and has graated. In accordance with the Academic Degree Regulations of P.R. China, the aforesaid student is awarded the Bachelor Degree of Arts.
(Signature of) President
Chairman of
Evaluation Committee of Academic Degree of
XXX University
Issue Date: MM-DD, YYYY
Certificate No:
DIPLOMA OF
GENERAL SENIOR MIDDLE SCHOOL OF HUBEI PROVINCE
Issued by Hubei Provincial Ecation Board
Provincial Student Registration No.:
Certificate No.:
This is to certify that Name SURNAME, male, aged 18 years, from XXX City, Hubei Province, has studied for 3 years in our school since September 199X and completed all stipulated courses as of June 200X with qualified achievements leading to graation.
(Seal of) XXX Middle School
(Seal of) Principal: XXX
June 30, 200X
本科+学位+高中
Ⅱ 普通高等学校毕业证书 和 学士学位证书 分别怎么翻译
1. Diploma of General Higher Academy
Bachelor's Degree Certificate
2.
当今社会,竞争日趋激烈,求职、升学、落户、置业甚至是去相亲都会非常看重学历,拥有高等学校颁发的毕业证学位证就会在各种竞争中处于优势。
我国历史上第一张大学毕业证,由北洋大学堂(现为天津大学)颁发,落款年份为清光绪二十六年(1900年)。
我国最早的学位制始于清光绪二十八年(1902年),清政府颁布了《钦定学堂章 程》,规定: “小学卒业(毕业),奖给附生;中学卒业,奖给贡生;高等学卒业,奖给举人;大学分科卒业,奖给进士。”这样,以法定的形式,对不同程度、水平的知识分子授予相应的称号。
之后的民国二十四年(1935年)四月曾公布《学位授予法》。但1935-1949年的14 年间,只授予过学士和为数不多的(200多个)硕士学位。
我国现行的学位制,是世界上通行的“学士、硕士、博士”三级学位制。于1981年1月1 日开始实行的。
“学士”、“硕士”、“博士”的称呼,虽然我国古代就有,但与学位制并不沾边。因为在古代,“博士”只是个官名;“学士”最初指在学读书的贵族子弟,以后也成了官职的名称;而“硕士”只不过是对德高望重、博学广闻的人一种敬称而已。
时至今日,新中国成立70年来,高等教育实现了大发展,超越美国,成为世界第一高等教育大国。
而随着国与国之间交往的不断加深,有越来越多的人才去海外发展或者国外的人才来华择业,其所持的能证明自己身份的毕业证学位证等证件是需要翻译成所在国家的语言文字的。
当然了,国内有许多中外联合办学、私立精英学校除了出具中文毕业证学位证外,还会出具英文、法文证书,这只是极少部分,绝大部分的公立高等院校是不会出具外文毕业证学位证的,国外亦如此。
毕业证学位证等证件如何翻译
现在市场上是有许多的证件类翻译公司的,由于毕业证学位证等证件比较正规,也比较重要,最好是去找正规的证件翻译公司去翻译,在常用浏览器上输入“毕业证翻译公司”,寻找正规的即可。
可不可以自己翻译毕业证学位证
根据国际惯例,毕业证学位证等证件类翻译必须经权威机构认证方可生效,“权威机构”即正规的证件翻译公司,正规的证件翻译公司有专业的翻译译员,经备案的翻译用章,是合法的从事翻译服务的组织;必须找他们翻译,自己翻译的毕业证学位证官方是不会认可的。
毕业证学位证翻译要点
毕业证学位证书虽然书面内容不多,但翻译起来着实不易。
1.翻译时除了要将上面的文字内容翻译出来外,还涉及有国徽、照片、公章、钢印、校长签章等图文类信息,这些也是需要按照原件格式分毫不差地在翻译件上体现的,需由专业的排版人员来完成。
2.另外,文字内容翻译也有讲究,汉语和西方语言本身就截然不同,西方语言属于拼音文字,因此词汇和语法是各自比较独立的东西;而汉语非拼音文字,汉语转换成外文时必须按照固有的话术、专业的词语来表达,这是需要由专业从事证件翻译的人员来进行的,具备外语知识但不具备翻译知识的人是不能翻译证件的。
3.翻译盖章非常重要,没有专业翻译公司的盖章,翻译件无效,这也是为什么需要找翻译公司的原因。
Ⅲ 证毕业证翻译件怎么办理
毕业证书(diploma),亦称“文凭”。是毕业生所取得的一种学历凭证。它表明持证者在某一级学校系统地学习过一定的科学文化知识,是选拔干部和评定职务的重要依据。高等学校的毕业证书由国家教育委员会统一制发。从 1985 年起,高等学校本科生毕业证书分为两种:一种是普通的毕业证书,发给未获得学士学位的毕业生;另一种为毕业证书与学士学位合一的证书,发给获得学士学位的毕业生。后者同时标志受教育者所具有的学术水平。
本科毕业证区别于学士学位证书,本科毕业证是是学历证书,而学士学位为学位证书,本科毕业证不能代替学士学位,只有通过了毕业论文答辩,才有可能获得学士学位(有的学校还会要求四级证书翻译件)。
毕业证翻译件有哪些用途:
1. 中国学生申请留学时,需向所申请的院校提供一些能证明自己学习能力和教育背景的材料,毕业证书、学位证书、成绩单等都是最有力的证明材料。
2. 申请移民包括投资移民、技术移民和自雇移民,为增加过签概率可将自己的高等教育毕业证书提交给移民管理局作为辅助申请材料。
3. 外企招聘时会要求应聘者提供个人最高学历的毕业证书,作为个人学历的证明材料。
毕业证翻译件从哪里获取?
1. 学校提供。学生可以咨询学校教务处是否提供毕业证翻译服务(少数院校会提供翻译模板,学生将个人信息自行翻译然后到教务处加盖学校印章),大多数院校不提供翻译服务。
2. 自己翻译。如果对自己的英文水平比较自信可以自己翻译,翻译件仅能用于公司求职等事宜,各国签证机构及国内办事机构对于翻译件的资质都有要求,需提供个人相关翻译资质证书,制约性较强。
3. 正规翻译公司翻译。正规翻译公司翻译的毕业证准确性较高,会加盖公司的翻译专用章,广泛应用于签证中心,使领馆和其他政府办事机构,具有较高的时效性。
毕业证翻译件注意事项:
1. 毕业证翻译件的内容应与原件保持绝对一致,不允许出现错译漏译。
2. 毕业证翻译件排版与原件尽量保持一致,保证页面的美观大方。
3. 毕业证翻译件中应保留校长签名的图片,并附文字说明。
Ⅳ 毕业证书学位证书翻译公证
毕业证翻译需要盖章。去公证处。公证处翻译和公证认可度最高的,很多学校申请的时候也是看这个文件。毕业证书基本记载项一般有姓名、性别、出生日期、毕业时间、学制、毕业专业、发证时间、证书编号、学校公章、学校钢印、校长名章等。
必须带着毕业证和学位证的原件及身份证去公证处办理公证。不用自己准备英文件的(即便准备了,公证处也不认可的),公证处会找专人翻译的。
需要做成绩单、毕业证和学位证的翻译,并且成绩单翻译件要学校盖章密封。有部分学校,例如杨百翰大学这样的需要成绩单由专门的认证机构去认证,这个看看申请的学校有无要求,有要求再去验证,毕竟快递费、认证费。
(4)毕业证书翻译模板扩展阅读:
学位证是在所有成绩的及格的基础上,有更高的要求。目前我国大部分学校都会要求学分绩点达到2.0(通常即加权平均分为70分)以上才能被授予学士学位,否则只能拿到毕业证。有些学校有特别要求,比如若出现考试作弊的行为,毕业时只能拿到毕业证,不能授予学士学位。
目前我国大学的学位证书已不与大学英语四级考试挂钩。若干年前很多学校要求学生在校期间必须通过大学英语四级考试,否则毕业时拿不到学位证书,但该限制已经在最近几年中陆续废除。
Ⅳ 专科毕业证书英文翻译样本
我只找到一个本科的复范本,我不知道制专科和本科有哪些内容不一样,想必都差不多,你看下能不能套用一下。
Graation Certificate
Certificate No. (填你的证件号码)
This is to certify that (名字), born on (出生日期), native of (出生地), has been majoring in the specialty of (专业名称) at our university/institute from September (开始的年份)to July (结束的年份). Upon completion of all the courses specified by the five-year undergraate teaching program with qualified score, he/she(男或女,根据实际情况选一个) is hereby qualified for graation.
(Signature)
President
University (seal)
XX July XXXX
Ⅵ 毕业证学位证翻译件
转眼间已亥将近,庚子即来,可真是一万年太久只争朝夕啊。新的一年,新的规划,在当今世界经济格局一体化的今天,各国之间的人才交往是越来越频繁。
跨国人才交流不外乎“走出去”和“走进来”两种形式,其实众所周知的是,不管是留学深造、出国务工还是跨国企业招聘,用人单位都会非常看中人才的学历学位,拥有高等学位证书即是拥有了通往更高阶层的敲门砖;大部分外企、境外高校及涉外单位都会要求求职者提供自己的学历学位证书及其翻译件。
那么,小伙伴们在进行学位证书翻译时需要注意哪些问题呢,下面由小译君为大家一一解答:
一、如何将自己用辛勤汗水取得的学历学位证书翻译成外文呢?标准答案是寻找专业的学位证书翻译公司,缘由如下:
1. 拥有高校的学位证书即表明该持证者达到了一定的专业知识和技术水平,意味着被授予者的受教育程度和学术水平达到规定的学术称号要求,属于重要的证明性资料,为了确保涉外资料的准确性和一致性,在面试大型外企、申请境外高校名额、国外人才求职时面试者都会要求求职者提供由专业的翻译公司或机构进行翻译盖章的学历学位证书翻译件。
2. 专业的学位证书翻译公司会提供专业的翻译服务。包括对学位证书件准确无误地翻译,免费提供翻译盖章服务、提供权威的翻译咨询服务等。
所以,必须寻找专业的学位证书翻译公司进行翻译。
二、专业的翻译公司在进行学位证书翻译时,有以下几个特点:
1. 专业的翻译公司会选择长期从事证件翻译的译员,每一份学位证书翻译件均严格按照翻译、编辑、校对、排版四步骤进行,涉及的诸多专业术语和专用话术不可做任意修改,这也是选择有证件翻译经验的译员进行翻译的原因。
2. 学历学位认证翻译要确保用词严谨,表达形式和逻辑关系清晰明了,排版格式要与原件对照一致,遇到盖章内容或者手写签名时,应作截图放在翻译件上。
3. 翻译件末会加盖非常清晰的翻译公司公章和经国家备案的中英文双语翻译专用章、涉外章等。
4. 专业的学历学位证书翻译公司会根据客户需求及相关单位要求提供译员签字,译员翻译盖章,营业执照复印件(加盖公章)等内容,这个也是衡量翻译公司专业化程度的重要标准之一。
三、学位证书翻译价格
专业的学历学位证书翻译公司都是有明确的翻译价格表和合理的计费体系的,均按照市场行情定价,童叟无欺,价格为160~380元/份,具体定价请详询翻译公司。
最后,用一首小诗来聊表小译君对各位的告诫之意:
每一件与世不同的绝世好东西,
都是以无比的勤奋为前提的,
要么是血,
要么是汗,
要么是大把大把的曼妙好时光。
是啊,生活不易,取得学位证书更不易,望各位好好重视自己的学历学位证书,以上翻译事项,愿谨记。
Ⅶ 普通高等学校 毕业证书 翻译成英文
普通高等学校 毕业证书
Ordinary University Undergraate/Graate Diploma
undergraate :本科
graate: 研究生