当前位置:首页 » 注册证书 » 高级口译证书

高级口译证书

发布时间: 2021-01-09 04:45:03

❶ 高级口译证书发证机构是什么,证书有什么用

高级口译证来书发证机构是中共自上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会和上海市成人教育委员会。这个证书暂时只能在上海进行考试,并且要满足一定条件的人才能参加考试。高级口译证书发证机构很权威,有了这个证书出来找工作比较容易。

❷ 考高级口译还是BEC高级呢,或者别的什么证书

有时间和精力的话,两个项目都可以考,对以后就业选择都是有帮助的。也可以考本专业的证书。

英语高级口译考试,是英语口译岗位资格证书考试项目中的高层次项目,具有大学英语专业八级及以上和同等英语能力水平的考生可以报考。

考试项目:英语高级口译、英语中级口译、日语高级口译、日语中级口译、英语口译基础能力。

BEC考试不需要任何特殊资格,报名不受年龄、性别、职业、地区、学历等限制,适用人群为具有初、中、高级英语水平者,且以从事商务工作为学习目的。任何人(包括学生、待业人员等)均可持本人身份证到当地考点报名。

商务英语考试分两个阶段进行。第一阶段为笔试,包括阅读、写作和听力,第二阶段为口试。多年来,通过考试培养了大批商务英语人才。

❸ 关于上海高级口译证书

让我来回答你的问题吧,

首先,这个证书不是一定要培训的,但由于这个考试的特性所定,不参加培训班想过级很有难度。但不一定非要到上海培训才能过。
昂立的是蛮贵的,你可以选择上海新东方的:http://brand.hjenglish.com/xdf/course
还有,上海交大的:http://brand.hjenglish.com/jdwy/course
他们的口译课程都很好的。
而且上海新东方是解决住宿问题的。
你分析得没错,口译证书的作用还是比较大的。但如果经济拮据,那么你可以选择自学,但教材一定要先买齐:http://shop.hjenglish.com/subject/kouyi/
同时要及时地关注上海口译最新信息:http://tr.hjenglish.com
也有过级希望的。

总之,祝你好运哦~ :)

❹ 高级口译笔试可以拿来考中口证书吗

1、不需要。可以直接报高口。
2、一年两次,上半年一次下半年一次,中口上半年3月举行一次笔试,5月考口试;下半年9月考笔试,11月考口试。高口只有口试,在每年4月中旬、10月中旬的一个星期六或星期日举行。
其中中口笔试可以在你当地报名点报名+考试,但口试考场仅设在上海。所以你在广东是无法参加高口的,必须去上海。口试报名日期需于每年的4月或10月的上旬留意上海外语口译证书考试官网公告;笔试则是每年的6月或12月的上旬留意公告。报名可以是在网上直接报。也可以通过查询到的报名点去实地报名。
3、这个不好说。要看你的实际翻译水平和经验如何了。日语能力考全是选择题,但中高口考的是翻译,翻译是一种技能,是在你具有一定外语水平的基础上才能进行学习的一种技能,和其他外语考试侧重点不同。虽然理论上中口有N2水平,高口有N1水平就可以去考试,但口译对听力和口语的要求都很过硬,词汇的侧重点也不同(至少和能力考不是一个套路),需要重新记忆。因此很难说你有戏没戏。
N1水平,建议你有一年以上翻译经验(最好是陪同口译经验)的话,可以尝试挑战下高口,但学习仍然要从中口学起,中口有五本教材,口译,听力,笔译,阅读,口语,上海外语教育出版社出版的。建议全套购买然后系统学习。另外再配一本历年试题,准备充分就可以去考了。中口的笔试还是比较容易通过的。但口试就有一定难度了(特别是能力考没有口语因此很难判断你的口语水平如何)需要平时多加练习,这里的练习并不是看看日剧日漫听听日语歌曲就行的,建议常听NHK新闻,练习跟着新闻复读,或者听新闻的同时用日语速记下内容后复述。做题的时侯再自己试着翻译一下对比标准答案,这些都是比较有效的练习。
如果没有翻译经验的话还是建议先从中口考起,熟悉一下考试。按你的基础,考中口的话扎实学习半年应该可以过(今年下半年);但如要通过高口,恐怕得好好准备10个月以上甚至更久(建议明年这个时候去考高口)。
4、上海高口证书在长三角一带比较有用,认可度还行(中口就不提了,那个就是用来入门的,找工作没用)。但其他地方用的就很少了,主要因为考点大都集中在上海且就业范围只限于那点地方,所以不少考生宁愿选择其他翻译类考试,特别是北方地区的人,考这个的几乎没有。这边一般企业也不认(本人在天津)。
即使过了高口,你也只能在一般企业做个陪同翻译之类的,一些跨国大企业的专职翻译你还做不了,那个都要有catti二级的实力呢。拿下证书只是通往口译职业的起点,实际项目中还需要丰富经验、需要较宽广的知识面,翻译要重视多个行业知识积累,要博学。这是职业素质要求。

❺ 全国翻译专业资格证书与英语高级口译证书

外语翻译证书与翻译专业资格证书的区别

由国家人事部统一规划,中国外文局组织实施的全国翻译专业资格考试,将于12月6日至7日在北京、上海、广州三地同时进行首次试点考试。而教育部考试中心与北京外国语大学也相应推出了外语翻译资格证书。于是,全国翻译专业资格证书与全国外语翻译证书就构成了我国翻译行业的两个认证体系。这两大权威翻译证书都是翻译人员水平标准的等级证书,都包括笔译、口译两大方面,但这两大翻译证书还是有区别的。 类似之处。由国家人事部颁发的全国翻译专业资格证书称为:资深、一级二级、三级。由教育部颁发的全国外语翻译证书称为:初级、中级、高级。一级(高级)口译、笔译翻译要具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。二级(中级)口译、笔译翻译要具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。三级(初级)口译、笔译翻译要具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
— 相似之处
如最简单的三级(初级)考试就适合一些非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;而二级(中级)却适合非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3至5年的翻译实践经验;要考取一级(高级)证书应该是最为困难的,它要具备8至10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的专家。鉴于此,非英语专业的大学本科毕业生,最好从三级(初级)考起。通过初级口译或初级笔译者,可承担一般性会谈的口译工作或一般性材料的翻译工作。
— 不同之处
1、全国翻译专业资格证书直接与职称相挂钩

据中国外文局全国翻译资格考试中心负责人翟煜林介绍,中国外文局组织实施翻译专业资格证书与职称挂钩。建立这个翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职务不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。它与职称挂钩,因此是从事专业翻译工作者获得职称的必经途径。而且全国翻译专业资格证书要求的专业性比较强,所以更适合以后从事英语方面的专业人士考取。
2、外语翻译资格证书有了一定社会化基础
这个早在2001年就由北京外国语大学中国外语教育研究中心推出的中国首个翻译资格认证考试,是为社会上的翻译从业人员和在校大学生提供的翻译资格的一个以学校为发证主体的认证。由于当时是比较早的一个翻译水平考试,被社会上比较多的翻译从业者和英语爱好者所接受。
3、两证来自于不同的背景
多年来我国翻译界存在着一个从助理翻译、翻译、副译审到译审的完整的翻译职称评审和晋级制度,这一职称评审制度是与高校教职、研究院所的研究职称和出版部门的编辑职称制度相对应的,它在一定程度上曾确立了翻译行业的职业归属感和对专业独立性的自信,却并没有成为一种有广泛社会认可度与社 会适用性的职业资格评价体系,翻译专业资格证书就是在这样的背景下产生的。而对于北外来说,随着对外交往、国际合作的日益增多,对具有一定水平的专职翻译人员的需求、培养也突显其重要性。为了适应社会对翻译人员的需求,同时使该项考试更加完善、更为规范,教育部考试中心和北京外国语大学经过协商,合作举办该项考试,并将该项考试更名为全国外语翻译证书考试。
4、考试难易程度要求不同
有很多人都关注这两个考试的难易程度,由于全国翻译专业资格证书刚刚落实,还没有进行过考试,所以要做比较还要等考试之后再做结论。但是,通过记者了解,这两个考试要求的英语单词量却存在偏差,记者对这两个考试资格证书做了以下比较:全国翻译专业资格证书三级笔译部分:英译汉要求6000个单词;交替传译要求3000个单词。而对于全国外语翻译证书来说,要求初级笔译考试英译汉掌握2500个单词;口译考试要求4000个单词左右;交替传译要求掌握2500个词左右。全国翻译专业资格证书二级笔译部分:英译汉要求8000个单词;口译要求10000个单词。对于全国外语翻译证书来说中级笔译要求3000个单词;口译英译汉要求5000个单词左右。据考试中心介绍,由于这个考试刚刚出台,所以这次考试也就免去了一级考试的进行,下次如有增加还请关注。从要求掌握单词的数量看,全国翻译专业资格考试要比全国外语翻译考试难度更大一些。

❻ 上海高级口译证书

没有要求的;一般 四级水平建议考中口;六级水平考高口;对六级成绩版是没有要求的。要根据你权自己的实力,以及你想要的目标。如果,你就是想拿证,建议报中口(因为口译比较难);如果,你就是想锻炼强化、挑战,可以选择高口。
上海一般要1500元左右;南京的有800,900的,也有1000元左右的重修班。
这个证书在长三角很有含金量,不仅是进外企,就是做做兼职,收入也很高的。在南京的话,你可以到南京丹佛去看看,那边价格便宜,而且老师不错。
不过,我建议你还是要看看真题啊

❼ 上海高级口译领证书有没有起至时间呐

每年具体领的日期不一样的,你可以去看看上海口译考试官网,里面会有详细通知。
持续时间不会很长,但这次不领的话,下一轮考试结束(半年后)领证的时间你还可以领。

❽ 关于英语高级口译证书的问题

我想抄你指的是上海市英语高级口译证书吧,我是2006年上半年过的,总体感觉这张证书的作用是非常大。
关键还是在能力的提高上,找工作的时候证书并没有起到多大的作用,现在假货到处有,但是当时要备战高口,看的多,听的多, 所以后来面试的时候是老外过来也不怕了,让我看多难的材料心里也有底了,练熟了嘛
建议去多看 TIME 和 NEWS WEEK 两本杂志,卡住时间看,要有压力感,一页至少10分钟读完,并且可以做笔记,上外和复旦国定路旧书店里都有卖过期杂志的。
听力建议多听 VOA 和 BBC, 要达到边听边做笔记的程度
翻译可以在网上下载一些名家名篇的翻译,自己先练,再对照着看
如果买不到杂志,建议去看纽约时报的网络版,上面的那些专栏作家的文章都是不错的,不过美国两党政治斗争的内容不要看,不可能考的
上海有考点,南京和武汉都有,北京好像没有,北京据说只认国家翻译资格证书的。

热点内容
美发店认证 发布:2021-03-16 21:43:38 浏览:443
物业纠纷原因 发布:2021-03-16 21:42:46 浏览:474
全国著名不孕不育医院 发布:2021-03-16 21:42:24 浏览:679
知名明星确诊 发布:2021-03-16 21:42:04 浏览:14
ipad大专有用吗 发布:2021-03-16 21:40:58 浏览:670
公务员协议班值得吗 发布:2021-03-16 21:40:00 浏览:21
知名书店品牌 发布:2021-03-16 21:39:09 浏览:949
q雷授权码在哪里买 发布:2021-03-16 21:38:44 浏览:852
图书天猫转让 发布:2021-03-16 21:38:26 浏览:707
宝宝水杯品牌 发布:2021-03-16 21:35:56 浏览:837